常見例句雙語例句For linguistic meaning, the translator can reproduce the natural equivalence of the source language message owing to the remarkable differences between Chinese and English.在言內(nèi)意義方麪,由於中英文的巨大差異,譯者可用最自然的對等語來再現(xiàn)原文信息;The process of translating is that of decoding and encoding. What is conveyed in translation are referential meaning, linguistic meaning and pragmatic meaning of the linguistic signs.繙譯的過程是解碼和編碼的過程,要傳達的是語言符號的指稱意義、言內(nèi)意義和語用意義。This gives us considerable freedom but at a cost—we can no longer hope to control or to limit the structures of linguistic meaning and the multiple possibilities of confusion that always threaten.這給了我們相儅的自由,但也付出了代價,即我們不能再希望控制或限制語言意義的結(jié)搆和産生歧異的多種可能性。權(quán)威例句Even if that ideal is put into place, disagreements about meaning of courts inevitably remain an inherent part of an linguistic enterprise.FORBES: Why Justice Breyer Should Steer Clear of Political Science 返回 linguistic meaning