1. among 一般用于三者或三者以上的“在……中間”,其賓語(yǔ)通常是一個(gè)表示籠統(tǒng)數(shù)量或具有復(fù)數(shù)(或集合)意義的名詞或代詞。如: They hid themselves among the trees. 他們躲在樹(shù)林中。 I found it among a pile of old books. 我在一堆舊書中找到了它。 注:among 還用于下列情況: (1) 用來(lái)引出最高級(jí)的比較范圍。如: The book is the best among the modern novels. 在現(xiàn)代小說(shuō)中這本是最好的。 (2) 表示“是……當(dāng)中的一個(gè)”(相當(dāng)于 one of)。如: I was among the first to come. 我是來(lái)得最早的一個(gè)。 Paris is among the largest cities in the world. 巴黎是世界上最大的城市之一。 2. between 一般指兩者之間,其賓語(yǔ)往往是表示兩者的名詞或代詞,或者是由 and 連接的兩個(gè)人或物。如: There was a fight between the two boys. 這兩個(gè)孩子打過(guò)一次架。 The baby crawled between his father's legs. 嬰兒在他父親的雙腿中間爬。 I'm usually free between Tuesday and Thursday. 我通常在星期二與星期四之間有空。 注:在下列情況,between 可用于三者: (1) 兩個(gè)以上的人或物用 and 連接時(shí)。如: between A, B and C 在 A、B、C 之間 (2) 涉及事物之間的區(qū)別或各國(guó)之間的關(guān)系時(shí)。如: the difference between the three of them 他們?nèi)咧g的區(qū)別 the relations between various countries 各國(guó)之間的關(guān)系 (3) 表示“由于……合作的結(jié)果”時(shí)。如: Between them they landed the fish. 他們協(xié)力把魚拖上了岸。 (4) 在 divide, share 等表示“分享”之類的動(dòng)詞之后,若接一個(gè)表示三者或三者以上的復(fù)數(shù)名詞時(shí),用 among 和 between 均可。如: He divided his money among [between] his five sons. 他把錢分給了 5 個(gè)兒子。