1. 表示“人”,是一個(gè)只表示復(fù)數(shù)意義的可數(shù)名詞(注意不用詞尾-s),可以說 some people(一些人),many people(許多人)等,但不能說 a people 或 one people。 2表示“民族”,此時(shí)為可數(shù)名詞,其前可用不定冠詞,也可有復(fù)數(shù)形式。如: The Chinese are a hard-working people. 中國(guó)人是一個(gè)勤勞的民族。 The English-speaking peoples share a common language. 講英語(yǔ)的各民族擁有共同的語(yǔ)言。 比較下面兩句: How many peoples live in Asia? 亞洲有多少個(gè)民族? How many people live in the room? 這房間住了多少人? 3. 泛指“人們”時(shí),其前不用定冠詞;泛指“人民”時(shí),其前通常要用定冠詞。如: People say oil prices will be going up soon. 人們說油價(jià)快要上漲了。 The people turned against their president. 人民變得不滿意他們的總統(tǒng)。 即使其后受到限制性定語(yǔ)的修飾,也不一定就必須要帶定冠詞:如果表特指,其前用定冠詞,如果意義較泛,其前仍不用定冠詞。如: The people who work next door are architects. 在隔壁工作的那些人是建筑師。 People who are waiting for the bus often shelter in my doorway. 等公共汽車的人們常常在我家門口躲風(fēng)避雨。