常見例句雙語例句You turned Injun ,didn't you ?你成了印第安人了,是嗎?Another more recent phrase is “honest injun”—as schoolboys might say when swearing that they aren’t exaggerating about something.最近常用的一個短語是“誠實的美國印第安人”-當(dāng)小學(xué)生們發(fā)誓說他們并沒有夸大其詞地時候會這么說。Finally, Hugh Rawson in his book Wicked Words feels the phrase used to be used derisively, meaning someone who was an honest injun wasn’t honest at all.最后,克雷頓.勞森在其善變的詞匯一書中表示,這個詞以前是用來反諷的,意思是說一個說自己誠實的印第安人實際上一點也不誠實。 返回 Injun