基本解釋口紅戰(zhàn)爭(zhēng);口紅森林;口紅叢林(美國(guó)電視劇名)英漢例句雙語(yǔ)例句From Lipstick Jungle to House, The Office to Nip/Tuck, examples of smart women doing smart things abound, especially on US TV.從《口紅森林》到《豪斯醫(yī)生》,從《辦公室》到《整容室》,到處都能看到聰明的女人在做著聰明的事情,尤其是美劇中。None of the imitations, including Cashmere Mafia, a flop on ABC, and NBC s slightly more successful version, Lipstick Jungle, adequately captured the playful, loving tone of the original.完全沒(méi)有類似的電視劇,包括“女人幫”,ABC電視臺(tái)的失敗之作,NBC電視臺(tái)稍微比較成功的版本,“口紅叢林”,充分突出了趣味性,和愛(ài)的簡(jiǎn)單基調(diào)。And who could blame them — NBC had to retool Wednesday nights and bring in Life as ratings on Knight Rider and the now canceled Lipstick Jungle plummeted.那么,誰(shuí)能譴責(zé)他們——美國(guó)國(guó)家廣播公司對(duì)此做出反駁回應(yīng),將《重獲新生》搬上銀幕,得到了像《霹靂游俠》那樣的收視率,并停播了收視率快速下滑的《口紅森林》。權(quán)威例句All those hoping to get an early glimpse of Lipstick Jungle's Brooke Shields would have to wait for the picture-taking bonanza at the after-party.FORBES: NBC's Not-So-Showy ShowLipstick Jungle更多例句詞組短語(yǔ)短語(yǔ)The Lipstick Jungle season 口紅森林Lipstick Jungle Season 口紅森林Lipstick Jungle Season 1 口紅森林;第1季The Lipstick Jungle 口紅森林Lipstick Jungle更多詞組