常見(jiàn)例句"T'maister nobbut just buried, and Sabbath not o'ered, und t'sound o't'gospel still i'yer lugs, and ye darr be laiking! “老主人剛剛下葬,安息日還沒(méi)有結(jié)束,福音還在你們的耳中回蕩,而你們竟敢玩!What are ye for? he shouted. T maister s down i t fowld. Go round by th end o t laith, if ye went to spake to him. “你要干什么?”他喊道,“主人不在羊欄那邊,繞過(guò)谷倉(cāng)去找他,如果你有事找他的話。"T maister nobbut just buried, and Sabbath not o ered, und t sound o t gospel still i yer lugs, and ye darr be laiking! “老主人剛剛下葬,安息日還沒(méi)有結(jié)束,福音還在你們的耳中回蕩,而你們竟敢玩!Read the details below of the research that David Maister conducted into client service and then complete the checklist on the following page, following the instructions given. 以下是梅斯特做的客戶服務(wù)研究全文,閱讀后按照說(shuō)明作答次頁(yè)的(勾選)調(diào)查表。shouted our chaplain. "Maister, coom hither! 我們的牧師大叫,‘少爺,快來(lái)呀!‘Maister, maister, he‘s staling t‘ lanthern! 主人,主人,他偷了燈籠! 返回 Maister