常見(jiàn)例句"She?" asked Lirael and Sameth together. “她?”麗芮爾和薩姆異口同聲的問(wèn)道。His name was Sameth, the royal son of King Touchstone and the Abhorsen Sabriel. 他的名字叫做薩姆斯,塔奇斯頓國(guó)王和阿布霍森薩布莉爾的王子。Prince Sameth will make her one, of course, of shining gold and clever magic. 當(dāng)然,薩姆王子將會(huì)給她做一只新手,閃耀著金光和巧妙的魔法。Prince Sameth was meant to be the Abhorsen-in-Waiting, heir to the powers of The Book of the Dead and the seven bells. 薩姆斯王子是候補(bǔ)阿布霍森,繼承了亡者之書的力量和七個(gè)法鈴。"There are at least two hundred Dead Hands on the western bank, and fourscore or more to the east," reported Sameth. “至少有兩百個(gè)手卒在河西岸,東岸有八十個(gè)或者更多?!?/li>She had fought Sameth barely a night past, and he had not fought like an Abhorsen; 她和薩姆斯前幾天晚上剛剛交過(guò)手,他戰(zhàn)斗起來(lái)不像阿布霍森; 返回 Sameth