常見例句Madame Ni should care more about her newly cut “Shanzhai double eyelid”. 倪大媽還是管管自己剛割的‘山寨雙眼皮’吧!But the program, called “Shanzhai,” which roughly translates as “knockoff” or “underground” gala, was not to be. 但節(jié)目被叫做“山寨”,也被胡亂的翻譯為“仿制品”或地下節(jié)日,不一而足。It's also one of several CCTV programs often spoofed as part of China's irreverent shanzhai cultural movement. 它也是中央電視臺經(jīng)常被“山寨”文化運動戲仿、惡搞的幾個節(jié)目之一。We thought that was a bit off the wall, even for the knockoff world of shanzhai. 我們覺得這有點難辦,即使是對以仿冒見長的山寨業(yè)而言。Nowadays, young people are seriously affected by the Shanzhai culture, they have the idea that this is the so-called “grassroots culture”. 現(xiàn)在的年輕人都被所謂的‘山寨文化’影響得很厲害,認為這就是‘草根文化’的代表。"The performers, without much restraints, express themselves in a bolder and funnier way than their counterparts on CCTV."Shanzhai gives us laughs. “和在中央臺(CCTV)的那些演員相比,這些演員表演時無拘無束,表達起來更大膽、更滑稽,”單翟笑著對我們說。 返回 Shanzhai