基本解釋謹(jǐn)啟(用于英文信件署名前)英漢例句雙語例句" She ended with aconventional "Yours sincerely, " and without any allusion to the date of her return.她在結(jié)尾用了慣常的“謹(jǐn)啟”二字,沒有提及她回來的日期。3g.en8848.com.cn'Yours sincerely' or 'With regards' are not going to get your Love cooking on gas, and even just saying 'Love James' at the end shows a lack of effort.“此致”、“與你同在”這樣的落款不會使你的愛意“外焦里嫩”。 “親愛的詹姆斯”的味道也不夠。In English a “yours sincerely” or even a simple “regards” would suffice; French-style floridity survives, just, only in the context of diplomatic correspondence.而英語用“yours sincerely”即“敬啟” 甚至一個簡單的“regards”即“此致”就足夠了;法式華麗文辭只存在于外交信函中,幾近絕跡。Yours sincerely更多例句詞組短語短語Yours very sincerely 您非常真誠的Yours s Sincerely 您忠誠的Yours sincerely wasting away 為你消得人憔悴I remain yours sincerely 你永遠(yuǎn)忠實的呈上yours s very sincerely 你最忠誠的朋友Yours sincerely更多詞組