音標(biāo)發(fā)音英式音標(biāo) [??d.?p?te?.??n]美式音標(biāo) [??d.?p?te?.??n]國(guó)際音標(biāo) [,?d?p'tei??n]英式發(fā)音 美式發(fā)音 基本解釋n.改編;改編成的作品;適應(yīng);【心】(感官)適應(yīng),適應(yīng)性變化詞根記憶來(lái)自adapt(v.使適應(yīng))同根派生adj性質(zhì)的同根詞adaptive:適應(yīng)的,適合的。adaptable:適合的;能適應(yīng)的;可修改的。n性質(zhì)的同根詞adapter:適配器;改編者;接合器;適應(yīng)者。adaptor:[通信]適配器;(美)改編者;轉(zhuǎn)接器(等于adapter)。adaptability:適應(yīng)性;可變性;適合性。adaption:適應(yīng);改編本。vi性質(zhì)的同根詞adapt:適應(yīng)。vt性質(zhì)的同根詞adapt:使適應(yīng);改編。adaptation相關(guān)詞英漢例句This adaptation perfectly captures the spirit of Kurt Vonnegut's novel.這次改編非常好地抓住了庫(kù)爾特·馮內(nèi)古特小說(shuō)的精髓。The book described the adaptation of desert species to the hot conditions.這本書(shū)描繪了沙漠物種對(duì)炎熱環(huán)境的適應(yīng).The adaptation of the play for radio manuscript was easy.把劇本改編成廣播稿很容易.This adaptation perfectly captures the spirit of Kurt Vonnegut's novel.這次改編非常好地抓住了庫(kù)爾特·馮內(nèi)古特小說(shuō)的精髓。The book described the adaptation of desert species to the hot conditions.這本書(shū)描繪了沙漠物種對(duì)炎熱環(huán)境的適應(yīng).adaptation更多例句詞組短語(yǔ)短語(yǔ)Film Adaptation 電影改編;劇本;改編電影chromatic adaptation [生理]色適應(yīng);顏色適應(yīng);色彩適應(yīng);色順應(yīng)auditory adaptation [生理]聽(tīng)覺(jué)適應(yīng);聽(tīng)適應(yīng)cultural adaptation 文化適應(yīng)adaptation time 適應(yīng)時(shí)間;安定時(shí)間;暗適應(yīng)時(shí)間;改編時(shí)間adaptation更多詞組英英字典劍橋英英字典 the process of changing to suit different conditions柯林斯英英字典 An adaptation of a book or play is a film or a television programme that is based on it. Adaptation is the act of changing something or changing your behaviour to make it suitable for a new purpose or situation. adaptation劍橋字典adaptation柯林斯字典專(zhuān)業(yè)釋義語(yǔ)言學(xué)順應(yīng)Chapter One gives an introduction to Adaptation Theory.第一章介紹了順應(yīng)論。歸化As to the choice between adaptation and alienation, theauthor argues that four important variables can be decisive.對(duì)于歸化與異化的選擇,作者認(rèn)為有四個(gè)重要因素具有決定性參考作用。文學(xué)電影改編The second part analyses the first red classics adaptation - the film adaptation.第二部分解析紅色經(jīng)典的第一次改編——電影改編。計(jì)算機(jī)科學(xué)技術(shù)自適應(yīng)This paper proposes a unicast mechanism for rate adaptation at receivers called RAAR.提出了一種接收端的速率自適應(yīng)算法,稱(chēng)為RAAR。經(jīng)濟(jì)學(xué)調(diào)適Traditional model is attached most importance, since it is closest to the conclusion of TCE, while trust adaptation is the point in partnering model.其中以傳統(tǒng)項(xiàng)目管理模式為重點(diǎn),因?yàn)樗c交易成本經(jīng)濟(jì)學(xué)的結(jié)論最為接近,而對(duì)伙伴關(guān)系模式的分析重點(diǎn)放在了信任調(diào)適。適用性During the process of agriculture information construction of our country, some principles should be adhered to, including adaptation, looking forward, advancement and expansion, compatibility, coordination of long-term project and short-term demand, economy and frugality and security.我國(guó)農(nóng)業(yè)信息化建設(shè)應(yīng)堅(jiān)持適用性原則,前瞻性、先進(jìn)性和擴(kuò)展性原則,兼容性原則,長(zhǎng)遠(yuǎn)規(guī)劃與近期需求相結(jié)合的原則,經(jīng)濟(jì)、節(jié)儉的原則,安全性原則。藝術(shù)學(xué)(文化)同化改編農(nóng)業(yè)科學(xué)適宜性土木建筑工程適宜性The physical habitat quality was evaluated by the index of the habitat matrix adaptation.采用物理生境基質(zhì)適宜性指數(shù)評(píng)價(jià)了物理生境的質(zhì)量。管理學(xué)生活化The second part, explanation of the moral education adaptation.第二部分,道德教育生活化之解讀。機(jī)械工程馴化The order of maximalhop-adaptation is Ll, Lw>P>Lm>5221, 928>4-1, Ls>5222. it's obviousthat the maximal hop-adaptation of Lw and P have improved much.用啤酒花對(duì)污染菌進(jìn)行馴化,最大的馴化濃度大小依次為L(zhǎng)l、Lw>P>Lm>5221、928>4-1、Ls>5222,顯然經(jīng)過(guò)馴化后抗啤酒花能力出現(xiàn)了比較大的變化,特別是Lw、P的抗啤酒花性有很大的提高。醫(yī)藥科學(xué)適應(yīng)生物學(xué)適應(yīng)電子、通信與自動(dòng)控制技術(shù)適應(yīng)地球科學(xué)適應(yīng)性適應(yīng)教育學(xué)適應(yīng)