常用用法v. (動詞)affirm的基本意思是根據(jù)事實、本人經(jīng)歷或對某事的確信而作出肯定的陳述,即“斷言”。 affirm作“斷言; 證實”解時多用作及物動詞,不用于進行時態(tài),可直接接賓語,但多數(shù)情況下接that/wh-從句。affirm還可接“to be n./adj. ”充當賓語補足語。 affirm偶爾也可用作不及物動詞,接介詞to引起的短語表示證實的內(nèi)容。 返回 affirming詞語辨析v. (動詞)affirm, allege, assert, claim, declare這組詞都有“以某種肯定口氣提出…”的意思,它們之間的區(qū)別是:1.allege表示“聲稱,偽稱”,常有借口的意思。例如:He alleged illness for a reason for not going to work.他稱病,以此作為不去工作的理由。2.affirm表示“肯定,斷言”,指堅信不疑因而斷言。例如:It may be safely affirmed that he is innocent.可以斷言,他是無罪的。3.assert表示“主張,斷言”,指宣稱某事如此,并不說它是事實,著重主觀自信心。例如:He asserts the cause of liberty.他主張自由主義。4.claim表示“宣稱”,語氣比assert弱些。例如:He claimed to be the rightful heir.他聲稱自己是合法繼承人。5.declare意味著因否認某事而鄭重地宣稱。例如:He declared that he had not done it.他聲稱他沒干這事。assert,affirm,allege,maintain,testify,claim這些動詞均含有“斷言,聲稱”之意。assert主觀意味強,指自認為某事就是如此,而不管事實如何。affirm側重在作出斷言時表現(xiàn)出的堅定與不可動搖的態(tài)度。allege多指無真憑實據(jù),不提供證據(jù)的斷言或宣稱。maintain與assert近義,但前者指堅決維護某種主張或觀點。testify多指在法庭作證,莊嚴地宣稱自己所說屬實。claim可與assert換用,但語氣弱一些,側重指行使自己的權利提出要求令他人承認。 返回 affirming