常見例句雙語例句Generally, it is considered bad luck to wish someone good luck in a theater, the expression “Break a Leg” replaces the phrase “Good luck”.一般來說,把在劇院祝愿某人好運(yùn)看做不吉利,用“斷一條腿“的措辭來替換短語“好運(yùn)”。 關(guān)于祝演員好運(yùn)帶來不吉的迷信的起源有很多說法。Sharpay: I'll be the understudy in case you can't make a show, so...break a leg.莎佩: 要你不能表演的話,我就替補(bǔ)上場了。 所以……祝你斷腿。“Break a leg,” he whispered backstage, sweet charcoal breath in her ear before she danced and disappeared behind the rising smoke and music.在她于冉冉升起的煙霧和音樂中上臺起舞之前,他在后臺于她耳邊低語道:“祝你演出成功?!?連帶那甜絲絲,帶有燒炭味的呼吸一同送進(jìn)她的耳里。原聲例句He could fall off and break a leg or arm.權(quán)威例句Maybe we can be trained that if we must break a leg, it would be best to do so on a weekday between 9 and 4 Washington time.FORBES: Obamacare, And The Government's Cruel War On Innovation 返回 break a leg