常見(jiàn)例句He felt a real country bumpkin, sitting in that expensive restaurant, not knowing which cutlery to use.他覺(jué)得自己像個(gè)土老帽兒, 坐在高級(jí)餐廳里, 不知道該用哪一件餐具.Beneath the polished veneer, he is a country bumpkin.盡管有著優(yōu)雅的外表, 他不過(guò)是個(gè)鄉(xiāng)巴佬.A country bumpkin is someone who is from the countryside.嗯,我是有點(diǎn)聽(tīng)不太懂她說(shuō)的話;她有一點(diǎn)鄉(xiāng)村口音.He felt a real country bumpkin, sitting in that expensive restaurant, not knowing which cutlery to use.他覺(jué)得自己像個(gè)土老帽兒, 坐在高級(jí)餐廳里, 不知道該用哪一件餐具.Beneath the polished veneer, he is a country bumpkin.盡管有著優(yōu)雅的外表, 他不過(guò)是個(gè)鄉(xiāng)巴佬.His schoolmates took him a country bumpkin. In fact, he from an influential family.他的同窗把他當(dāng)成鄉(xiāng)巴佬, 其實(shí)他的家庭很有背景.Yeah , she was definitely a country bumpkin . Were you able to understand her?Larry, 你覺(jué)不覺(jué)得那個(gè)在農(nóng)場(chǎng)工作的女孩和城市女孩很不一樣?You are fashion when everyone think you are fashion, no matter you are bumpkin.當(dāng)大家都認(rèn)為你很時(shí)尚的時(shí)候,你就是時(shí)尚的, 那怕你穿的再土.Frog : Hey , I'm no country bumpkin!嘿, 我不是鄉(xiāng)下土包子!Her criticisms dismiss her as a country bumpkin with rough features only westerners could appreciate.她的批評(píng)者輕視她為一個(gè)容貌粗糙的只有西方人欣賞的鄉(xiāng)巴佬.The policeman rubbed down the country bumpkin, but found nothing suspicious.警察把那個(gè)鄉(xiāng)下佬渾身上下搜查了一遍, 但未發(fā)現(xiàn)可疑之處.Her criticizers dismiss her as a country bumpkin with rough features only Westerners could appreciate.批評(píng)她的人對(duì)其不屑一顧,覺(jué)得她是個(gè)讓人不爽的鄉(xiāng)巴佬,只有老外才會(huì)喜歡.Bumpkin asks: " Be defecate or pee? "鄉(xiāng)巴佬問(wèn): “ 是大便還是小便? ”The bumpkin herself made indiscreet remarks to her countrymen.自己土包子一個(gè)知識(shí)淺漏,卻對(duì)同胞指手畫腳,這不對(duì)那不對(duì).Look at his clothes, and listen to him speaking. He is really a country bumpkin!你看看他的穿著, 再聽(tīng)聽(tīng)他說(shuō)的話, 簡(jiǎn)直就是一個(gè)土老冒兒.A country bumpkin is someone who is from the countryside.嗯,我是有點(diǎn)聽(tīng)不太懂她說(shuō)的話;她有一點(diǎn)鄉(xiāng)村口音.The policeman rubbed down the country bumpkin, but found nothing suspicious.警察把那個(gè)鄉(xiāng)下佬渾身上下搜查了一遍, 但未發(fā)現(xiàn)可疑之處.Frog : Hey , I'm no country bumpkin!嘿, 我不是鄉(xiāng)下土包子!The bumpkin herself made indiscreet remarks to her countrymen.自己土包子一個(gè)知識(shí)淺漏,卻對(duì)同胞指手畫腳,這不對(duì)那不對(duì). 返回 bumpkin