常用用法n. (名詞)capital的基本意思是“首都”“首府”,主要指政治中心,引申可表示處于領(lǐng)導地位的都市,常可用在其他名詞前作定語,是可數(shù)名詞。 capital的另一個意思是“資本”“資金”,即創(chuàng)建企業(yè)或維持企業(yè)生產(chǎn)所需的資金,是抽象名詞,不可數(shù)??捎糜凇癮 capital of+金額”結(jié)構(gòu),引申可指“資源”“力量之源泉”等。 capital還可作“大寫字母”解,為可數(shù)名詞。 adj. (形容詞)capital用作形容詞時,可作“大寫的”“資本的”“可處死刑的”“主要的”“基本的”等解,在句中多用作定語。作“極好的”解時,既可用作定語也可用作表語。 captial常與of連用,后面加國家,表示“……的首都”,如capital of China; capitals可表示大寫的,注意與介詞in連用。Write your name and address in capitals. 你的名字和地址都需要大寫。 返回 capital詞語辨析n. (名詞)capital, metropolis這兩個詞都可譯為“首都”。其區(qū)別在于:1.詞源不同, capital源于拉丁語,原意為“優(yōu)越的”“杰出的”“影響生命的”; metropolis源于希臘語,含有“母親城”的意思,即領(lǐng)導著小城市的中心城市。2.capital含有政治意味,而metropolis則主要指商業(yè)和重要城市。例如Shanghai,New York等。既是政治中心,也是商業(yè)中心的也可稱作metropolis,如Tokyo。3.metropolis可含有“宗主國”的意思, the Metropolis即指London,如the Metropolis Railway倫敦地下鐵道capital, capitol這兩詞雖一個字母之差,意思卻不同:capital的意思是“首都”; 而capitol的意思是指“美國國會大廈”。adj. (形容詞)capital, chief, main, principal這組詞均可表示“首要的”“重要的”。其區(qū)別在于:1.capital, principal和chief既可修飾人,也可修飾物, main多修飾物,很少修飾人。例如:He acted the principal hero in the play.他在那出戲中演主角。It is allowed that pronunciation is one of the principal things in English.大家都認為發(fā)音是英語的一個重要方面。We must focus on our sales force as the chief means of improving trade. 我們必須集中精力把廣開銷路作為促進貿(mào)易的主要手段來抓。The chief cadres in charge should bear greater responsibility. 主要負責干部要多承擔一些責任。The annex has been built on to the main building.主樓配建有附屬的建筑物。2.capital指“一流的”,但不是“第一的”; chief指物時是“最重要的”,指人時是“職位最高的”; main和principal既可指“一流的”,也可指“第一的”。例如:The trade union chief comrade boiled over when the men voted against him.那位工會首領(lǐng)在工人投他反對票時大發(fā)雷霆。chief,principal,main,major,leading,capital,foremost,primary這些形容詞均含有“首要的,主要的”之意。chief指人時,表同類中職位最高,權(quán)力最大;指物時,表同類中最重要,價值最高。principal用于人時,指地位優(yōu)于其他人;用于物時,指該物在大小、重要性等方面優(yōu)于他物。main通常只用于物。指在一定范圍內(nèi),某物的重要性、體積或力量等超過其它物。major指同其他人或其它物、問題等相比較,顯得更加重要和突出。leading側(cè)重指具有影響力或凝聚力。從而有主導和引導的作用。capital著重指因重要性、意義、優(yōu)越或重大而名列同類之首。foremost側(cè)重指在行進或發(fā)展過程中居首位。primary通常不用于人。用于物時,指在重要性方面占第一位。 返回 capital