常用用法n. (名詞)cast用作動(dòng)詞的基本意思是“投、拋、擲、扔、撒”,指拋出極輕的東西,如網(wǎng)、篩子等,含有直接拋向瞄準(zhǔn)的地方的含義。cast作此解時(shí),多用作及物動(dòng)詞,主語一般為人,接簡單賓語,也可接雙賓語。 cast可用作“投射,加…于”解,多用于光、影、視線等,用于比喻,可接注意力、責(zé)任等抽象名詞,多與on連用。 cast還可以作“分配演戲劇等的角色”解,其后接sb as sb 或for sb。 cast作“鑄造”解時(shí),常與介詞in連用,表示“用…鑄造”,與介詞into連用表示“鑄造成…”。 cast的過去式、過去分詞均為cast。 cast作為不規(guī)則動(dòng)詞,在表示“投,擲,拋”等意時(shí),現(xiàn)在不常用cast,一般用throw來代替; cast作動(dòng)詞可跟雙賓語。The tree cast us a pleasant shade. 樹投射給了我們一片很舒服的樹蔭。cast about表示“到處搜尋”,而cast doubt on表示“質(zhì)疑”。 返回 cast詞語辨析n. (名詞)cast, fling, hurl, pitch, throw, toss這組詞的共同意思是“投,擲,拋”,都可指用工具或徒手將物體用力拋出。其區(qū)別是:1.throw是這些詞中最普通的詞,使用廣泛,也不帶任何感情色彩。2.cast強(qiáng)調(diào)“迅速拋出”;fling強(qiáng)調(diào)“奮力拋出”;hurl指用力投擲,動(dòng)作迅猛,強(qiáng)調(diào)投擲的距離較“遠(yuǎn)”;pitch強(qiáng)調(diào)“技巧性”,主要用于體育項(xiàng)目;toss則指“輕松、不在意或無目的地亂甩”。3.cast和toss所拋出的物品一般較輕,其余各詞則可輕可重。4.hurl和pitch的方向性、目的性比較明確,其余各詞則沒有明確的方向性和目的性。5.fling指奮力投擲,也可指感情激動(dòng)時(shí)漫無目標(biāo)地、粗暴地扔?xùn)|西,具有強(qiáng)烈的感情色彩。throw,cast,fling,heave,hurl,pitch,toss這些動(dòng)詞均有“拋、投、擲”之意。throw普通用詞,使用廣泛,僅指用力拋擲,不涉及動(dòng)作方式或感情色彩。cast??膳cthrow互換,指迅速扔出一個(gè)重量較輕的物體。fling指用力投擲,或因感情激動(dòng)而粗暴地或漫無目的地扔?xùn)|西。heave指把重物舉起后扔出。hurl通常指用力投擲,動(dòng)作迅猛,所投擲的距離也較遠(yuǎn)。pitch指隨意地、輕輕地?cái)S或扔,側(cè)重方向性和有明確的目標(biāo)。toss指無什么目的地、輕輕地、隨意地?cái)S或扔,所扔擲的東西一般都比較輕。 返回 cast