常用用法n. (名詞)cause用作名詞的基本意思是“原因,起因”,指產(chǎn)生一種后果的起因,也可指導(dǎo)致某事情發(fā)生的人或事物,是可數(shù)名詞。 cause也可作“理由,緣故”解,是不可數(shù)名詞。 cause還可表示極力維護或支持的“目標”“原則”“運動”或“事業(yè)”,是可數(shù)名詞。 v. (動詞)cause的基本意思是“導(dǎo)致”,指某人、某物、某條件、某事件等“給…帶來”“使發(fā)生…”某種結(jié)果。本詞說的是原因,而強調(diào)的卻是“結(jié)果”,這種因果關(guān)系是真正的、直接的、根本的。 cause是及物動詞,多接抽象名詞、代詞作簡單賓語; 也可接雙賓語,其間接賓語可轉(zhuǎn)化為介詞to的賓語; 還可接以動詞不定式充當(dāng)補足語的復(fù)合賓語,這里的動詞不定式通常帶to。 cause前面不一定都要加a/the。I do not think you have cause to worry.cause of指“……的根源”,后接的賓語不一定是行為或感覺; cause for指“對于……的理由”,后接的賓語一定要是行為或感覺,如the cause of the accident和cause for complaint。值得注意的是,cause for不與the搭配; cause后可接賓語和不定式。The lightning caused the baby to cry. 閃電把小寶寶弄哭了。cause后不可接賓語和形容詞,如it caused me happy是錯誤的,需在happy前加上to be。不過cause后可接雙賓語。That caused him much inconvenience. 返回 causing詞語辨析n. (名詞)cause for, cause ofcause of強調(diào)“原因”, cause for強調(diào)“理由”。例如:Nobody knew the cause of the explosion.誰也不知道爆炸的原因。You have no cause for complaint.你沒有理由抱怨。cause, excuse, grounds, reason這組詞都有“理由,原因”的意思。其區(qū)別在于:cause指造成一種事實或現(xiàn)象的比較直接的“原因,根源,起因”,它表示的原因是指導(dǎo)致某種結(jié)果的客觀條件、情況、事件、力量等; reason強調(diào)“推理”,指對于某個情況或看法從邏輯推理上引出結(jié)論的“理由”; excuse指為了避免責(zé)任而設(shè)法辯解過錯或設(shè)法使之顯得輕微,指找出的“理由,原因”或“借口”; grounds指一種有根據(jù)的“理由”,有時可譯作“原因”。例如:Give your reason for changing the plan.把你改變計劃的理由講一下。He is always late, and always has an excuse.他總是遲到,而且總有借口。I have not much grounds for believing the information.我沒有充分的依據(jù)去相信這個消息。v. (動詞)cause, get, makecause, make和get都具有“使役”意義。其區(qū)別是:1.cause強調(diào)的是什么原因使某人做某事; make則具有強制的意味,即強迫某人做什么事; get是指以說服或命令之方式讓某人做某事。2.使用cause和get時,應(yīng)當(dāng)用cause〔get〕 sb to do sth 句型,而使用make時,應(yīng)當(dāng)用make sb do sth 句型。cause, drivedrive和cause都可譯作“迫使”“使得”。其區(qū)別在于其用法不同:cause只能以動詞不定式作賓語補足語,而drive除可用動詞不定式作賓語補足語外,還可接形容詞或介詞短語作賓語補足語。例如:His illness caused him to miss the game.他的病使他錯過了比賽。The noise outside the building nearly drove me mad.樓外的噪音幾乎使我發(fā)瘋。You must drive your advice into his head again.你必須把你的忠告再一次灌輸給他。cause,reason,excuse這些名詞均有“原因”之意。cause指直接導(dǎo)致事情發(fā)生的原因,與所發(fā)生的事有因果關(guān)系。reason強調(diào)指從邏輯推理上得出的結(jié)論性原因,不是直接說明起因。excuse指為自己辯解,希望得到諒解時所提出的種種理由,是借口性的理由。make,cause,get,have,render這些動詞均有“使、使得”之意。make普通用詞,指強迫或勸誘他人做某事。cause正式用詞,側(cè)重指使某事發(fā)生的原因。get側(cè)重指勸某人做某事,或指使某事物處于某種狀態(tài)或產(chǎn)生某種結(jié)果。have普通用詞,指讓某人做某事。render書面用詞,多指因外界因素而使某人或某物處于某種狀態(tài)。 返回 causing