常用用法n. (名詞)centre是可數(shù)名詞,基本意思是“中心”,可指圓、球體等物體的“心,中心點(diǎn),中心軸”,也可指物體的“正中,當(dāng)中,中央,中間”,也可指活動、重要性、影響、興趣等方面的“中心,中樞,密集區(qū)”,還指經(jīng)濟(jì),政治等的“中心”或某場合中的“中心人物”。 centre有時(shí)可表示政治上的“中間立場或中間黨派”,是集合名詞,用作單數(shù)。與單數(shù)動詞連用,其前常加定冠詞the。 centre是英式拼法,美式拼法為center。 v. (動詞)centre用作名詞的意思是“中心”,轉(zhuǎn)化為動詞的意思則為“置于…中心; 集中于…”。 centre用作及物動詞時(shí)接名詞或代詞作賓語,用作不及物動詞時(shí)常須跟介詞 about 〔round〕(較隨便場合)或on〔upon〕(較正式場合或書面語)。 返回 centre詞語辨析n. (名詞)centre, core, middle, midst這組詞都有“中間”“中部”的意思。其區(qū)別在于:1.middle指距離兩端或兩邊相等距離的中央或中間部分,也可指一段時(shí)間或行動始末的中間一段; midst指空間、時(shí)間、事物、人群等的中間; core指果實(shí)的果心; centre指空間的方、圓等位于中心的位置。例如:There is a double writing table in the middle of the room.房子中間放著一張雙人寫字臺。He was elected from the midst of the prisoners.他是從犯人中選出的。The core of the apple is hard.蘋果核是硬的。This building is at the centre of the city.這座大樓坐落在市中心。2.core引申為“精髓”“核心”或“重要部分”; centre則引申為重要活動或事物的中心。例如:We didn't get to the core of the subject.我們沒觸及問題的核心。The core of our appeal is freedom of speech.我們呼吁的中心是要言論自由。She loves to be the centre of interest.她喜歡成為引人注意的中心人物。v. (動詞)centre in, centre on這兩個短語都可以表示“集中在…上”,意思上沒什么差別。例如:Our hopes are centred on〔in〕 them.我們的希望集中在他們身上。只是centre in沒有centre on常見。centre, centralize, concentrate, focus這組詞的共同意思是“集中”。其區(qū)別在于:centre強(qiáng)調(diào)事或物所集中的那個中心點(diǎn); focus強(qiáng)調(diào)同類事物匯集在一點(diǎn)上,融成一體; centralize則用于那些能集中又能分散的事或物,尤指集中權(quán)力或類似的東西; concentrate強(qiáng)調(diào)人類為達(dá)到目的而采用的技巧和方法、紀(jì)律及為此所做出的努力。例如:The conversation was centred on the election.會談的中心問題是選舉。The troops concentrated near the station.部隊(duì)集結(jié)在車站附近。He focused the sun's ray on a piece of paper with a burning-glass.他用一面凸透鏡把陽光在紙上集成焦點(diǎn)。She is trying to centralize all power into her own hands.她力圖把所有權(quán)力集中在自己手中。 返回 centre