常用用法adj. (形容詞)coarse的基本意思是“粗的”,可用于物,指紡織品、纖維等質(zhì)地粗糙或食物、酒等質(zhì)量不高的、低劣的; 用于人,指言行、舉止粗魯無(wú)禮,強(qiáng)調(diào)由此引起的厭惡感。 返回 coarse詞語(yǔ)辨析adj. (形容詞)coarse, harsh, rough, rude這組詞的共同意思是“粗魯?shù)摹薄按植诘摹薄F鋮^(qū)別在于:1.rough強(qiáng)調(diào)言行是粗魯?shù)?。例?Many a rough man has been civilized by his wife.許多粗野的男人都被妻子教好了。Don't be so rough with the child.不要對(duì)小孩這樣粗暴。His manners are very rough.他的舉止非常無(wú)禮。2.rude強(qiáng)調(diào)其源于教育差、文化低。例如:It's rude to peep.偷看別人是不禮貌的。He was severely reproached for his rude behaviour.他因行為粗魯而受到嚴(yán)厲指責(zé)。All of us were astonished that Mr. White was so rude to him.懷特先生對(duì)他如此無(wú)禮,使我們都感到驚異。3.coarse則強(qiáng)調(diào)由于粗魯而引起的厭惡心理。例如:He is coarse in manner.他舉止粗魯。It's a coarse joke.這是個(gè)粗俗的玩笑。She used to be coarse of speech.她過(guò)去說(shuō)話很粗魯。4.harsh側(cè)重于指給人以感官上的粗糙、不和諧的感覺(jué)。例如:The colour is very harsh.那顏色很刺眼。The cloth is harsh to the touch.這塊布料摸上去很粗糙。The noise is harsh to the ear.那噪聲很刺耳。The surface of the table is very harsh.那張桌子的表面非常粗糙。rough,coarse,harsh,rude,crude這些形容詞均有“粗糙”之意。rough普通用詞,指某物表面凹凸不平,天氣惡劣,(態(tài)度)粗暴,(計(jì)算)粗略。coarse指某物質(zhì)地低劣或編織、加工等不精細(xì)。也指(言談)粗俗。harsh指外表、性質(zhì)、聲音的粗糙、刺耳、刺目,強(qiáng)調(diào)使人不愉快感。rude指加工粗糙、不精細(xì)。尤指行為舉止粗魯無(wú)禮,缺乏修養(yǎng)。crude主要指未經(jīng)加工處理尚處于自然狀態(tài)的物質(zhì);食物或水果的不熟。vulgar,coarse,crude,gross這些形容詞均含“粗魯?shù)?,粗俗的”之意?/li>vulgar側(cè)重指對(duì)聽(tīng)者的冒犯,往往強(qiáng)調(diào)粗野,言行、趣味不高,缺乏教養(yǎng)。coarse指缺乏教養(yǎng),言談粗俗,舉止粗野,可與vulgar換用。crude與vulgar同義,也指言談舉止粗俗,不文雅,缺乏教養(yǎng)。gross語(yǔ)氣強(qiáng)烈,指粗魯、無(wú)禮貌,令人討厭。 返回 coarse