常用用法adj. (形容詞)cold的基本意思是“冷的,寒冷的”,指以體溫為標(biāo)準(zhǔn)而感到外界的氣溫低,常用于指溫度或天氣。在表示人的感情時還可指“冷淡的,不熱情的”,指對某人或某物感到漠不關(guān)心,此時多用作定語。 be cold用作謂語時,后面可接動詞的現(xiàn)在分詞形式。 n. (名詞)cold作名詞時有二個意思:一是指相對于身體的溫度來說,溫度較低,使人感到冷,即“冷,寒冷”; 二是指由于天氣寒冷而引起的“傷風(fēng),感冒”。 cold作“冷,冷天氣”解時只用單數(shù)形式,且其前須加定冠詞the。cold在作“感冒”解時可用作可數(shù)名詞,也可用作不可數(shù)名詞,在與catch, take, get連用時,不定冠詞a可有可無(英式英語用catch cold,而美式英語用catch a cold),但如果cold前面有形容詞修飾,無論哪個動詞與之搭配,不定冠詞a均不可省略。 cold和have連用時,一般加a,表示狀態(tài),常與表示延續(xù)時間的狀語連用。 返回 cold詞語辨析adj. (形容詞)cold, chilly, cool這三個詞的共同意思是“溫度低,冷的”。其區(qū)別是:1.從溫度上說, chilly最冷, cold次之, cool再次之。chilly指“寒冷”, cold指“冷”, cool指“涼爽”。2.從人的心理上說, chilly是人所不愿; cold多指人所不愿、令人不快,也可指所期望的低溫,為人所愿意; cool則多指溫度宜人,令人感到舒服。例如:I felt chilly in the wind.風(fēng)吹得我感到寒冷。He has only a cold drink on a hot day.在大熱天里他只有一杯冷飲。We hope for a cool day for the game.我們希望比賽那天天氣涼爽。3.用于人時,cool指心境平和、冷靜, cold指冷落、不熱情,而chilly則不僅指不熱情,而且不友好,甚至“冷酷”。n. (名詞)catch a cold, have a cold這兩個短語都是“患感冒”的意思。其區(qū)別在于:前者表示動態(tài)“患了感冒”; 后者表示靜態(tài)“患著感冒”。下面兩句意思不同:I feel cold in the mountain area.在山區(qū)我感到冷。(自身感到冷)I feel the cold in the mountain area.我感覺到了山區(qū)的寒冷。(感受到某 地的氣候冷)cold,cool,chilly,frosty,freezing,icy這些形容詞均含“冷、涼”之意。cold最普通用詞,強調(diào)缺乏溫暖,使人不舒服。cool指既不太熱也不太冷。chilly指使哆嗦的冷。frosty指霧氣在寒冷物體的表面凝結(jié)成薄冰時的嚴(yán)寒結(jié)霜的溫度。freezing指使人僵直,使東西凝固的冷。icy多指風(fēng)暴、風(fēng)雪和水等冷得使人感到如刺如割。 返回 cold