常用用法n. (名詞)colour的基本意思是“顏色”,指由物體發(fā)射、反射或透過的光波通過視覺所產(chǎn)生的印象。指具體“顏色”時,是可數(shù)名詞,泛指“顏色”時是不可數(shù)名詞。 colour作“臉色”“氣色”“血色”解時,常能反映出一個人的健康狀態(tài),只用于單數(shù)形式。 v. (動詞)colour用作名詞時,意思是“顏色”“臉色”,由“顏色”轉(zhuǎn)化成動詞,意思是“著色”“渲染色彩”“受影響”; 由“臉色”轉(zhuǎn)化成動詞,可表示“臉紅”,多用于口語,強調(diào)由于緊張而引起的情緒變化。colour有時也可用于指某物改變顏色,有時還可指“掩飾”。 colour作“臉紅”“變紅”解時,是不及物動詞,可與up, with等詞連用; 作“著色”“渲染”解時是及物動詞,可接簡單賓語,也可接由形容詞充當(dāng)補足語的復(fù)合賓語,可用于被動結(jié)構(gòu)。 返回 colour詞語辨析n. (名詞)colours, banner, flag, standard這組詞的共同意思是“旗幟”。其區(qū)別在于:1.flag是旗幟的通稱,主要指具體的旗,如國旗、軍旗、校旗、團旗、隊旗等,也可指交通、天氣預(yù)報等的信號旗,是一般用語。2.banner通常指象征意義的旗幟,也可指錦旗、獎旗或用于游行的大幅標(biāo)語、旗等,主要用于正式場合或詩歌中。例如:The banner of freedom was raised and the whole nation fought to drive out the invaders.自由的旗幟升起了,全國奮起戰(zhàn)斗,把侵略者驅(qū)逐出去。The group was awarded a red banner for good work.這個小組工作出色,得了紅旗獎。3.standard常作軍旗用,特指騎兵隊的旗,又可作為國家、政府、軍隊、主義、運動等的象征旗,是書面用語。例如:Two men carried the standard in the royal parade.在盛大的游行隊伍中兩個男子打著旗子。Carry our country's standard proudly!自豪地擎起我們的國旗!The dragon is the standard of China.龍是中國的象征。We must hold high the great standard of revolution.我們必須高舉革命大旗。4.colours則指作為團體或?qū)W校標(biāo)志的徽章、綬帶、彩帶、衣帽等。例如:We raised our colours when we reached the top of the mountain.當(dāng)我們到達山頂?shù)臅r候我們升起了我們的隊旗。There is a pirate ship under false colours on the sea.海上有一只海盜船掛著假冒的旗幟航行。He would rather die than lower his colours.他寧死不屈。In the face of sharp criticisms the young scientist still stuck to his colours.面對著尖銳的批評這位青年科學(xué)家依然堅持自己的主張。v. (動詞)colour, dye, paint, stain這幾個詞的共同含義是“著色,染色”。其區(qū)別是:1.colour的意思最廣泛,不管染色的深淺,不分使用什么染料,也不分給什么東西染色。用于比喻義,有“渲染,夸張”的意思,而dye, paint, stain沒有此義。2.dye, paint指有意地“染色”。dye指使用染料永遠地改變物體的顏色,如毛紡織品或頭發(fā)等; paint指把顏料或涂料涂在墻壁、家具等物體表面,使用的材料是耐久的,有“描繪,畫畫”的傾向。例如:Black will dye over other colours.黑色能把大多數(shù)其他顏色染掉。This dress had been dyed several times.這件連衣裙已染過幾次了。She dyed her hair red.她把頭發(fā)染成紅色。When will you paint the wall? 你們什么時候漆墻?We painted the house once, then we went over it again.我們把房間油漆了一遍,然后又打掃了一遍。The hero in the storybook was painted as a brave man.故事書中的主人公被描繪成一個勇敢的人。3.stain可以指由于使用疏忽或其他原因使物體染上并非本身所固有的顏色,因此有“變污”的意思。例如:This carpet stains easily, so try not to spill anything on it.這塊地毯很容易弄臟,所以請盡量避免把東西濺到上面。She has stained the floorboards dark brown.她把地板漆成了深褐色。His crimes stained the family honor.他的罪行玷污了他家庭的名譽。4.dye, colour有“臉紅”的意思, paint, stain則沒有。例如:Deep blushes dyed her cheeks.她雙頰透紅。5.colour也可用作名詞。colour,dye,paint,stain這些動詞均有“著色,染”之意。colour普通用詞,含義籠統(tǒng)??芍溉斯さ闹?,也可指天然的著色。dye多指使用染料改變物體的顏色,如染織品或頭發(fā)等。paint指為裝飾等目的而把油漆或涂料等物涂于物體表面。stain多指用化學(xué)或其它方法使物體著色。 返回 colour