常用用法v. (動詞)cultivate的基本意思是指對土地進行照料或調(diào)理以使其肥沃,也指對植物細心管理以改善其狀況。引申可指對合意的東西進行細心周到的照顧以使其健康成長,常用于抽象事物,如“陶冶情操”“培養(yǎng)友誼”等。 cultivate作“種植”解,主語是人時不能用被動語態(tài); 主語是事物時則要用被動語態(tài),其后常接介詞with。 cultivate作“與…結(jié)交”解時,指想方設(shè)法去結(jié)交某人,一般是出于不良的動機或試圖巴結(jié)別人,常含有貶義。 返回 cultivates詞語辨析v. (動詞)cultivate, cherish, foster, nurse, nurture這組詞都可表示“照料或培育某人或某事”。其區(qū)別在于:nurse通常指養(yǎng)育嬰兒或幼獸或照料無力自顧的病人; cherish著重指撫育或愛護; cultivate則指培養(yǎng)某種理想中的事物或感情; foster指鼓勵、扶植或促進某事物的增長和發(fā)展; nurture則強調(diào)對后來發(fā)展起決定作用的教養(yǎng)或訓(xùn)練。例如:All her time goes into nursing her old father.她的全部時間都用來看護她的老父親。They have cherished the child as one of their own.他們把這個小孩當(dāng)作自己的親生子女來撫養(yǎng)。He cultivates an appreciation of abstract art.他培養(yǎng)對抽象藝術(shù)的鑒賞力。The mother tried to foster her son's interest in music by taking him to concerts when he was young.母親設(shè)法培養(yǎng)兒子對音樂的興趣,在他很小的時候就帶他去參加音樂會。Nurture your mind with good reading.以優(yōu)秀的讀物來發(fā)展你的心智。nurse,tend,foster,cultivate,cherish這些動詞均含“照料、培育”之意。nurse通常指對無力自顧的嬰兒、病人等進行照料或護理。tend指出于責(zé)任心、博愛心而不是私人感情去對人或物進行照顧。foster指對孩子的關(guān)心、鼓勵、供養(yǎng)及撫養(yǎng)其成長;也指鼓勵、促進事物的增長與發(fā)展。cultivate具體意義指耕耘、培育植物;抽象意義指培養(yǎng)興趣或向往的理想事物。cherish強調(diào)撫育或愛撫。 返回 cultivates