常用用法v. (動(dòng)詞)demand的基本意思是“要求做到”“要求得到”。作“要求做到”解時(shí),指強(qiáng)硬地,斷然地要求; 作“要求得到”解時(shí),指要求得到某種應(yīng)該得到、必須得到或強(qiáng)烈希望得到的東西。demand的語(yǔ)氣較重,含有“理直氣壯的,不容拒絕的,強(qiáng)求的,催促的”等意味。引申可表示“想要知道,查問(wèn),盤(pán)問(wèn),質(zhì)問(wèn),詢問(wèn)”等意思。 demand用作及物動(dòng)詞,作“要求”解時(shí),其主語(yǔ)通常為人,賓語(yǔ)可以是名詞、代詞、帶to的動(dòng)詞不定式或that從句; 作“需要”解時(shí),其主語(yǔ)通常為事〔物〕,賓語(yǔ)一般是“時(shí)間”“耐心”等抽象名詞; 作“查問(wèn)”解時(shí),可接名詞、wh-從句,也可引出直接引語(yǔ)。demand用作不及物動(dòng)詞時(shí)常與介詞for連用,表示“要求”。 demand后用作賓語(yǔ)的that從句中謂語(yǔ)動(dòng)詞用虛擬語(yǔ)氣,其中謂語(yǔ)動(dòng)詞用動(dòng)詞原形者,是美式英語(yǔ)用法,英式英語(yǔ)須加should。如主句謂語(yǔ)動(dòng)詞為一般現(xiàn)在時(shí)或?qū)?lái)時(shí)時(shí),從句的謂語(yǔ)動(dòng)詞可與shall連用。demand不直接接表示人的詞語(yǔ)作賓語(yǔ),而須用from或of短語(yǔ)。 demand可用于被動(dòng)結(jié)構(gòu)。以帶to的動(dòng)詞不定式作賓語(yǔ)的主動(dòng)句不可改為被動(dòng)結(jié)構(gòu),表示被動(dòng)意義時(shí)可使用不定式的被動(dòng)式。 n. (名詞)demand用作名詞時(shí)的基本意思是“要求(的行為)”和“需求(的物品〔事物〕)”,表示具體的“要求”“要求的東西”時(shí)是可數(shù)名詞; 表示抽象的或籠統(tǒng)的“需求”時(shí)則是不可數(shù)名詞,但有時(shí)可用“a+ adj. ”修飾。 在demand后由that引起的從句中,謂語(yǔ)動(dòng)詞須用虛擬式,即用動(dòng)詞原形(美國(guó)用法)或should加動(dòng)詞原形(英國(guó)用法)。 demand接介詞for表示“對(duì)物的需求”; 接介詞on表示“對(duì)某人或某物提出的要求”; 接介詞in表示“所需要的”,含有被動(dòng)意義。 demand作為名詞時(shí)后面可以跟介詞for,表示“需求”。There is a great demand for apples.注意demand作為及物動(dòng)詞時(shí),其后不跟介詞for。They demands more helps.demand后接that從句,從句應(yīng)該要用虛擬時(shí)態(tài),用should或shall。He makes the demand that he shall(should) leave the place immediately. 可 省略shall(should),但決不可用leaves或left。demand做動(dòng)詞時(shí),不能把指被要求的人的詞如him,her做賓語(yǔ)。I shall demand of him to answer. 句中of不能省略。demand有時(shí)可解釋為“責(zé)問(wèn)”,而且語(yǔ)氣很重。He demanded of her. 注意句中的of。demand后通常跟不定式。She demanded to see my book. 返回 demand詞語(yǔ)辨析v. (動(dòng)詞)demand from, demand of這兩個(gè)短語(yǔ)的共同意思是“要求,索要”。其區(qū)別是:1.用介詞from時(shí)更強(qiáng)調(diào)from的賓語(yǔ)sb; 用介詞of時(shí)更強(qiáng)調(diào)動(dòng)詞demand的賓語(yǔ)sth。2.在用法上, demand of后可接動(dòng)詞不定式,而demand from則不能。例如:He demanded 1000 dollars from me.他向我索要了1000美元。Every week he demanded ten yuan of his father for books.他每周向他父親要10元錢(qián)買(mǎi)書(shū)。He demanded of me to keep secret.他要求我保密。demand, ask, beg, order, request, require這組詞的共同含義是“請(qǐng)求”。其區(qū)別是:1.從語(yǔ)氣上看, beg最弱,有“懇求”的意味,如ask后仍達(dá)不到愿望,就要進(jìn)一步beg了。例如:He begged me to excuse him.他乞求我原諒他。request表示較客氣,是有禮貌、謙虛地“請(qǐng)求”。例如:Visitors are requested not to touch the exhibits.請(qǐng)觀眾不要撫摸展品。ask的“請(qǐng)求”有時(shí)委婉,有時(shí)強(qiáng)烈。例如:The boy asked timidly if he might see the book.那男孩怯生生地問(wèn)能否看一下這本書(shū)。He asked curtly for a cup of water.他粗聲粗氣地要一杯水喝。require語(yǔ)氣較request強(qiáng)烈,但較demand緩和。例如:This plan requires secrecy.這計(jì)劃要求保密。demand已是不折不扣的要求。例如:The guard demanded his business.警衛(wèi)查問(wèn)他來(lái)干什么。而order則比demand更強(qiáng)烈,絲毫不讓步。例如:If you make any more noise,I shall order you out of the classroom.你如果再叫,我就命令你從教室里出去。2.從目的上看,這組詞都表示要求對(duì)方滿足自己的某種愿望, ask希望對(duì)方能給予肯定的答復(fù),而request則對(duì)能否得到肯定的答復(fù)把握不大。例如:The meeting will take place at 8 o'clock. Your presence is requested.會(huì)議將于8時(shí)召開(kāi),敬請(qǐng)光臨。3.從根據(jù)上說(shuō), demand一般指客觀上必要,缺此不可,多來(lái)自權(quán)威方面。例如:The work demands care and patience.這工作需要細(xì)心和耐心。require則指基于事物內(nèi)在原因提出的要求。例如:His health requires that he go to bed earlier.他的健康狀況要求他早睡。4.從感情色彩上看, beg含有濃厚的感情色彩,表示“一再要求”。例如:The boy begged his mother not to punish him.那孩子要求他媽媽不要懲罰他。demand含有“憤怒”“焦急”等義。例如:The father demanded knowledge of what had occurred during his absence from home.父親要求說(shuō)明他不在家時(shí)究竟發(fā)生了什么事。require則強(qiáng)調(diào)鐵面無(wú)私。例如:This requires great attention in our work.這一點(diǎn)我們?cè)诠ぷ髦幸貏e注意。5.從使用場(chǎng)合看, ask使用范圍最廣; order則多限于軍隊(duì)中或醫(yī)生對(duì)病人。例如:The officer ordered that the men should fire the guns.長(zhǎng)官命令士兵開(kāi)火。demand, claim, exact, require這四個(gè)詞都可表示“要求”。其區(qū)別是:demand主要指理直氣壯地強(qiáng)烈要求,常常側(cè)重不容拒絕。例如:The opposition have demanded that all the facts be made public.反對(duì)派要求把所有的事實(shí)都公之于世。claim指認(rèn)為有權(quán)或宣傳有權(quán)得到某種東西因而公開(kāi)提出要求。例如:Did you claim on the insurance company after your car accident?你出車(chē)禍后有沒(méi)有向保險(xiǎn)公司提出賠償?require指根據(jù)內(nèi)部需要,或法規(guī)義務(wù),或緊急形勢(shì)等提出要求。例如:The urgency of the situation requires that we should make an immediate decision.局勢(shì)緊急,需要我們立即作出決定。exact不僅強(qiáng)調(diào)提出要求,而且側(cè)重得到所要求的東西。下面一組句子意思相同:He demands to be told everything.He demands of me to tell him everything.He demands that I shall tell him everything.他要求我把一切告訴他。n. (名詞)make demand on, make demand of這兩個(gè)短語(yǔ)的共同意思是“提出要求,有求于”。其區(qū)別是:用介詞on時(shí)更強(qiáng)調(diào)on的賓語(yǔ)sb; 而用of時(shí)更強(qiáng)調(diào)動(dòng)詞make的賓語(yǔ)demand。例如:Dave is an old friend but he has no money.I felt perhaps I oughtn't to make demands on him.戴夫是位老朋友,但他沒(méi)有錢(qián),我覺(jué)得 我也許不該對(duì)他強(qiáng)求。He was pig-headed but you could make strict demands of him.他這個(gè)人馬馬虎虎,但你可以對(duì)他提 出嚴(yán)格的要求。下面兩句意思不同:They supplied us with goods in demand.他們供應(yīng)我們暢銷(xiāo)貨。They supplied us with goods on demand.他們?cè)谖覀冃枰獣r(shí)給我們供貨。ask,demand,inquire,question這些動(dòng)詞均含有“問(wèn),詢問(wèn)”之意。ask最普通用詞,可與demand, inquire和question換用,但ask用于口語(yǔ)中,指提出問(wèn)題讓人回答。demand指根據(jù)自己的權(quán)利、職責(zé)或身份認(rèn)為有必要弄清情況而正式發(fā)問(wèn),常隱含命令對(duì)方回答的意味。inquire較正式用詞,指為得到真實(shí)情況而詳細(xì)詢問(wèn)或調(diào)查了解。question指因感到可疑或?yàn)榱私馇闆r,弄清究竟而發(fā)問(wèn),有時(shí)指一連串的發(fā)問(wèn)。ask,beg,demand,require,request,implore,claim,pray,entreat這些動(dòng)詞均有“要求,請(qǐng)求”之意。ask最普通用詞,指向?qū)Ψ教岢鲆蠡蛘?qǐng)求,長(zhǎng)、晚輩,上下級(jí)之間都可使用。beg指懇切地或再三地請(qǐng)求或要求,常含低三下四意味,也多用于應(yīng)酬場(chǎng)合。demand一般指理直氣壯地提出強(qiáng)烈要求,或堅(jiān)持不讓對(duì)方拒絕的要求。require強(qiáng)調(diào)根據(jù)事業(yè)、需要或紀(jì)律、法律等而提出的要求。request正式用詞,指非常正式,有禮貌的請(qǐng)求或懇求,多含擔(dān)心因種種原因?qū)Ψ讲荒艽饝?yīng)的意味。implore書(shū)面用詞,著重指迫切、焦急或痛苦地懇求或哀求,常含較強(qiáng)的感情色彩。claim指有權(quán)或宣稱有權(quán)得到而公開(kāi)提出的要求。pray語(yǔ)氣莊重,指熱情、誠(chéng)懇和敬祈的要求,現(xiàn)不很常用。entreat泛指一般“懇求或哀求”,含企圖說(shuō)服對(duì)方或用熱烈的請(qǐng)求軟化反對(duì)意見(jiàn)的意味。 返回 demand