基本解釋[經(jīng)濟(jì)學(xué)]批準(zhǔn)書的交存英漢例句雙語(yǔ)例句The present Treaty shall come into force of each State which subsequently ratifies it, on the date of the deposit of its instrument of ratification.本條約應(yīng)自個(gè)別國(guó)家之批準(zhǔn)書送達(dá)后,對(duì)該批準(zhǔn)國(guó)家個(gè)別生效。argent.hi-on.comThe Secretary-General shall inform States of any signature or of the deposit of any instrument of ratification, acceptance, approval or accession and the date of its deposit.秘書長(zhǎng)應(yīng)將任何簽署,或批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入的任何文件的交存及其交存日期通知各國(guó)。Any State that becomes a Contracting Party will be bound by the Treaty 90 days following the deposit of its instrument of ratification (or equivalent) in the United Nations Headquarters.成為締約方的任何國(guó)家自其批準(zhǔn)文書(或具有同等效應(yīng)的文書)交存于聯(lián)合國(guó)總部之日后第90天起將受條約的約束。deposit of instrument of ratification更多例句專業(yè)釋義經(jīng)濟(jì)學(xué)批準(zhǔn)書的交存