音標(biāo)發(fā)音英式音標(biāo) [da??v?:?nda?'v???(?)n; d?-]美式音標(biāo) [d??v???n; d??v???n; da??v???n; da??v???n]國際音標(biāo) [dai'v?:??n, di-]英式發(fā)音 美式發(fā)音 基本解釋n.轉(zhuǎn)向;轉(zhuǎn)移;娛樂活動(dòng);臨時(shí)繞行詞源解說 15世紀(jì)初期進(jìn)入英語,直接源自中古英語的diversion,意為轉(zhuǎn)向。詞根記憶di(離開) + vers(轉(zhuǎn)) + ion→轉(zhuǎn)開→轉(zhuǎn)向,轉(zhuǎn)移di(分離) + vers(轉(zhuǎn)) + ion→轉(zhuǎn)移di + vers(移轉(zhuǎn)) + ion(表示名詞)→轉(zhuǎn)移di(分開) + vers(轉(zhuǎn)) + ion→分開轉(zhuǎn)→轉(zhuǎn)移同根派生adj性質(zhì)的同根詞diverting:有趣的;令人快樂的。diversionary:轉(zhuǎn)換注意力的;牽制性的。adv性質(zhì)的同根詞divertingly:消遣地;有趣地;消愁解悶地。n性質(zhì)的同根詞diversionist:陰謀破壞者;敵后工作者;背離黨規(guī)者;進(jìn)行牽制活動(dòng)者。v性質(zhì)的同根詞diverting:使轉(zhuǎn)移;使得到消遣(divert的現(xiàn)在分詞)。vi性質(zhì)的同根詞divert:轉(zhuǎn)移。vt性質(zhì)的同根詞divert:轉(zhuǎn)移;使…歡娛;使…轉(zhuǎn)向。diversion相關(guān)詞英漢例句用作名詞 (n.)High tariffs often cause a diversion of trade from one country to another.高額關(guān)稅常使貿(mào)易從一國轉(zhuǎn)往另一國。diversion更多例句詞組短語用作名詞 (n.)動(dòng)詞+~cause diversion 轉(zhuǎn)向create diversion 分散形容詞+~delightful diversion 令人愉快的消遣~+介詞diversion of 改變diversion into 轉(zhuǎn)入短語traffic diversion 交通改道;[交]交通分流;貨物運(yùn)輸變更river diversion 導(dǎo)流;河流改道Diversion Curve 轉(zhuǎn)移曲線;轉(zhuǎn)換曲線diversion更多詞組英英字典劍橋英英字典(CHANGE OF DIRECTION) a different route that is used because a road is closed(TAKING ATTENTION) something that takes your attention away from something else柯林斯英英字典 A diversion is an action or event that attracts your attention away from what you are doing or concentrating on. A diversion is a special route arranged for traffic to follow when the normal route cannot be used. The diversion of something involves changing its course or destination. diversion劍橋字典diversion柯林斯字典專業(yè)釋義水利工程導(dǎo)流 The optimal design of cofferdam and diversion during flood period. 公伯峽水電站施工圍堰及導(dǎo)流渡汛優(yōu)化設(shè)計(jì)。分水渠法學(xué)分流Diversion is turning into a hot topic in recent years in Chinese academia.近年來司法分流制度逐漸成為中國理論界探討的熱點(diǎn)話題。轉(zhuǎn)處The Western countries begin to pursue Diversion and Restorative Justice in juvenile judicial practice, reducing the traditional imprisonment punishment to the crime teenager.在西方國家的少年刑事司法實(shí)踐中開始推行司法轉(zhuǎn)處和恢復(fù)性司法,減少對犯罪少年使用傳統(tǒng)的監(jiān)禁刑。能源科學(xué)技術(shù)分流Foam diversion acidizing model has been developed form foam displacement simulation.泡沫分流酸化模型是在泡沫驅(qū)模型基礎(chǔ)上發(fā)展起來的。文學(xué)轉(zhuǎn)向Cultural globalization is believed in this paper to be an inevitable objective issue on the basis of a research on the process of the globalizing of culture and the cultural diversion in the age of globalization.在考察了文化的全球化歷程和全球化進(jìn)程的文化轉(zhuǎn)向之后,本文認(rèn)為文化全球化的產(chǎn)生是一個(gè)不能回避的客觀現(xiàn)實(shí)。藝術(shù)學(xué)轉(zhuǎn)型All the above done contributed a great deal to the diversion of designing concept in neoteric China. However, limited by the historic reason, the diversion of designing concept in neoteric China was far from being thoroughgoing.但是,由于歷史的原因,近代設(shè)計(jì)觀念的轉(zhuǎn)型是不徹底的。航空、航天科學(xué)技術(shù)(飛機(jī))改道(改變降落機(jī)場)改航軍事學(xué)牽制鉗制商業(yè)變更卸貨港,繞航;改變運(yùn)貨路線交通運(yùn)輸工程改道生物學(xué)轉(zhuǎn)向轉(zhuǎn)移