基本解釋v.拖臟;拖得滿身泥;拖泥濺水行走同根派生 drabbles相關(guān)詞英漢例句Thus, the three novels form a trilogy though it is not a trilogy intended by Margaret Drabble herself. 因此,這三部小說雖然不是德拉布爾有意設(shè)計(jì)的一組三部曲,但通過細(xì)讀,我們發(fā)現(xiàn)本文涉及的三部小說已構(gòu)成了一組三部曲。Margaret Drabble is a preeminent female novelist, biographer and critic in contemporary Britain. 基于以上的討論和分析,筆者總結(jié)出了德萊布爾小說創(chuàng)作中的兩種傾向。Since Drabble is a prolific writer with a variety of concerns, it is hard to cover all of her novels in a single limited study like this. 德拉布爾是一位豐富多產(chǎn)的作家,其關(guān)注點(diǎn)也很多,要在這樣一個(gè)篇幅有限的論文中討論她的全部作品是很難的。The book brought Drabble the John Llewelyn Rhys Prize and was adapted as a film A Touch of Love for American audience in 1969. The protagonist Rosamund is a newly liberated woman. 本書獲得過約翰·雷斯獎,曾于1973年在美國被改編成了電影《一點(diǎn)愛》(A Touch of Love)。Drabble gives her interpretation for the relationship between art and reality in this novel and it shows us her realistic way of writing she has always appreciated. 德拉布爾在該部作品中以藝術(shù)的想象力給藝術(shù)與現(xiàn)實(shí)的關(guān)系作了一個(gè)很好的詮釋,也體現(xiàn)出她一貫堅(jiān)持的現(xiàn)實(shí)主義創(chuàng)作觀。drabbles更多例句