常見例句Mr. Bounderby, you are very considerate. 龐得貝先生,您真是非常體諒人的。Bounderby and Mrs. Sparsit were a curious pair. 龐得貝和斯巴塞太太這兩個(gè)可說無獨(dú)有偶。Mr. Bounderby blew out a long, hot breath. 龐得貝呼出一口深長(zhǎng)的熱氣。He took no pains to hide his contempt for Mr. Bounderby. 他毫不設(shè)法來掩飾他對(duì)龐得貝先生的鄙視。"How I fought through it, I don't know," said Bounderby. “我是怎樣掙扎過來的,連我自己都不知道,”龐得貝先生說。When I go to live with old Bounderby, I'll have my revenge. 等我跟老龐得貝生活在一起的時(shí)候,我就可以進(jìn)行報(bào)復(fù)了。 返回 Bounderby