常用用法n. (名詞)ground的基本意思是“地面”,指相對(duì)于天空而言的地球的表面; 也可指“泥土,土地”。ground也可指陸上或海上一片特殊的“地域,水域”,作“庭園,花園”解時(shí)常指建筑物周圍的空地。ground還可以指做一件事情的原因,即“理由”。引申可指“內(nèi)容”“背景”“渣滓”等。 ground通常用作可數(shù)名詞,作“場(chǎng)地,庭園”“理由”“渣滓”等解時(shí)常以復(fù)數(shù)形式出現(xiàn),作“地面”解時(shí)一般只用單數(shù)形式。ground在作“土地,泥土”“范圍,內(nèi)容,話題”等解時(shí)可用作不可數(shù)名詞,“一塊地”說(shuō)a piece of ground。 ground作“理由,根據(jù),原因”解時(shí),有時(shí)用作復(fù)數(shù),可接單數(shù)謂語(yǔ),有時(shí)也可用作單數(shù),有時(shí)甚至用作不可數(shù)名詞。 在作“庭園”解時(shí), grounds前通常加介詞in,而不加介詞on。 v. (動(dòng)詞)ground用作名詞時(shí)的意思是“地面”,轉(zhuǎn)化成動(dòng)詞意為“將…放在地上”,常指“擱淺,停飛”,即由于自然條件的影響或機(jī)械故障等原因而造成船只“擱淺”,飛機(jī)“停飛”。 ground可用作及物動(dòng)詞,也可用作不及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí),后接名詞或代詞作賓語(yǔ)。可用于被動(dòng)結(jié)構(gòu)。 ground接介詞in可表示“在…(方面)打基礎(chǔ)”; 接介詞on可表示“根據(jù)…作出結(jié)論”“以…為基礎(chǔ)”。 返回 ground詞語(yǔ)辨析n. (名詞)grounds, cause, excuse, reason這組詞都有“理由,原因”的意思。其區(qū)別在于:cause指造成一種事實(shí)或現(xiàn)象的比較直接的“原因,根源,起因”,它表示的原因是指導(dǎo)致某種結(jié)果的客觀條件、情況、事件、力量等; reason強(qiáng)調(diào)“推理”,指對(duì)于某個(gè)情況或看法從邏輯推理上引出結(jié)論的“理由”; excuse指為了避免責(zé)任而設(shè)法辯解過(guò)錯(cuò)或設(shè)法使之顯得輕微,指找出的“理由,原因”或“借口”; grounds指一種有根據(jù)的“理由”,有時(shí)可譯作“原因”。例如:Give your reason for changing the plan.把你改變計(jì)劃的理由講一下。He is always late, and always has an excuse.他總是遲到,而且總有借口。I have not much grounds for believing the information.我沒(méi)有充分的依據(jù)去相信這個(gè)消息。ground, earth, land, soil這組詞的共同意思是“地面,陸地”。其區(qū)別是:earth是相對(duì)于天空或太空而言的“地面”; land是指地球表面相對(duì)于海洋而言時(shí)的“地面”,有時(shí)還可指“地產(chǎn)”。例如:After working at sea for several years,I got a job on land.在海上工作數(shù)年之后,我在陸地找了一份工作。The duke's lands stretch for many miles in all directions.方圓許多英里之內(nèi)都是公爵的地產(chǎn)。ground指人們?cè)谏厦嫘凶叩牡孛婊蚓哂幸欢娣e限度的空地。例如:The apple fell to the ground.蘋果掉落到地上。soil主要表示栽培植物的“土壤”,也可引申為“國(guó)土,國(guó)度”。例如:This soil is good for growing things.這土壤很適合種植。They trod on this country's soil.他們?cè)谶@個(gè)國(guó)度里做買賣。ground, floor兩者都可以表示“地面”,但floor指室內(nèi)的地面; 而ground則指室外的地面。試比較:There was a cat lying on the floor.有只貓?zhí)稍诘匕迳稀?/li>There was a cow lying on the ground.有頭牛躺在地上。下面三個(gè)短語(yǔ)都是“以…為理由”的意思:on the grounds ofon the ground ofon grounds ofbase,basis,foundation,ground這些名詞均含有“基礎(chǔ)”之意。base側(cè)重指構(gòu)成或支撐某一具體物體的基礎(chǔ),也可指軍事基地或用作比喻意義。basis主要用作抽象或引申意義。foundation用于具體意義時(shí),側(cè)重指堅(jiān)固結(jié)實(shí)的建筑物的基礎(chǔ)或地基;用作比喻意義時(shí),與basis基本相同。ground含義與basis和foundation接近。一般指某種決定、論點(diǎn)或關(guān)系的基礎(chǔ),也可指某種原因的基礎(chǔ)。 返回 ground