常用用法adj. (形容詞)healthy作形容詞的基本意思是“健康的,健壯的”,指人的身心處于良好的狀態(tài),很少生病。引申可作“(事物)興旺發(fā)達(dá),發(fā)展良好”解。 healthy不能用來表示一時(shí)的健康,而是指一個(gè)長(zhǎng)期的狀態(tài)或過程。 返回 healthy詞語辨析adj. (形容詞)healthy, healthful這兩個(gè)詞的共同意思是“健康的”。其區(qū)別是:healthy著重指身心處于良好的狀態(tài),用作表語或定語都可以; healthful是有益于身體的意思,多半用來修飾氣候方面的情況,而以用作定語為多。例如:We have a healthful climate here.我們這兒氣候宜人。healthy, fit, well這三個(gè)詞都可以表示“身體健康”。其區(qū)別是:healthy側(cè)重有益于健康的條件或者是健康人的外部征象;fit指人的身體狀況良好,尤其是指因經(jīng)常鍛煉而顯得健康;well一般指人在特定場(chǎng)合下身體良好,常用來回答有關(guān)健康的詢問。例如:He stays so fit because he often goes to keep-fit classes.他之所以能保持健康是因?yàn)樗?jīng)常去上健身課。I think I'll go to bed. I don't feel well at all.我要睡覺去了,我感到很不舒服。healthy, hale, robust, sound, well這組詞都可表示“身體健康”。其區(qū)別是:sound強(qiáng)調(diào)表現(xiàn)無任何身體或精神缺陷; hale指老年人繼續(xù)保持壯年時(shí)期的體質(zhì); healthy表示身體或精神充滿活力的,沒有任何疾病或病態(tài)跡象; robust指肌肉發(fā)達(dá),結(jié)實(shí),聲音洪亮,耐久力強(qiáng)等方面所表現(xiàn)的活力; well僅表示沒有病。例如:His father, though an old man, was still hale.他父親雖已是老年人了,但仍很健壯。Rose has a family with four healthy, active boys.羅斯的家有四個(gè)健康活潑的男孩。Mr. Wang was looking robust and full of health and vigor.王先生看樣子很強(qiáng)壯,充滿健康活力。He stayed well amidst disease and poverty.在貧窮和疾病的環(huán)境中他保持著良好的狀態(tài)。 返回 healthy