常用用法n. (名詞)heat用作名詞的基本意思是“高溫,炎熱”,還可指“炎熱的天氣”或由高溫而產(chǎn)生的“暖氣”,引申可表示人們的情緒“激動”“熱烈”“激烈”的狀態(tài)或狀況。heat用于體育還可表示“預賽”,獲勝者可參加復賽或決賽。 heat作“高溫,炎熱”或“激動,熱烈,激烈”解是不可數(shù)名詞,但其前偶爾可用不定冠詞a修飾; 作“預賽”解是可數(shù)名詞。 at a heat的意思是“一舉,一口氣”; be on〔in〕 heat的意思是“(雌性哺乳動物)處于交尾期或發(fā)情期”, be on heat是英國用法, be in heat是美國用法; in the heat of the moment的意思是“在一時盛怒、心煩意亂等中”。 v. (動詞)heat用作動詞的基本意思是“(使…)變熱”,引申可表示“激發(fā)某人的某種感情”。 heat既可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作及物動詞時,表示“使…變熱”“把…加熱”,接名詞或代詞作賓語,也可接雙賓語,其間接賓語可以轉(zhuǎn)化為介詞for的賓語。用作不及物動詞時表示某物體自行變熱,其主動形式常常含有被動意義。 heat可用于被動結(jié)構(gòu)。 返回 heats詞語辨析n. (名詞)heat, fever這兩個詞的共同意思是“熱”“熱度”。其區(qū)別在于:1.heat指自然現(xiàn)象的溫度或熱氣; 而fever則指因病而體溫升高的熱,即病熱。2.用于比喻, fever有“沸騰”“狂熱”的意思; 而heat有“熱身賽”“辣”“激烈”的意思。例如:Neither the colds of winter nor the heats of summer seemed to have any influence on his bodily health.冬天的嚴寒和夏天的酷暑似乎對他的身體健康都沒有什么影響。The runner was eliminated in the first heat.那位賽跑運動員在預賽中被淘汰。They argued with great heat.他們爭論得非常激烈。 返回 heats