常用用法n. (名詞)home的基本意思是“家,故鄉(xiāng)”,多指某人出生以及成長的環(huán)境或與某人一起居住的地方。在美國口語中, home可與house互換,即把“家”和“住宅”看成一體。home也可作“家庭,家鄉(xiāng)”解,這時(shí)其前不用冠詞。 home也可指植物或動(dòng)物的“產(chǎn)地,生長地,發(fā)源地”,作此解時(shí)home用于單數(shù)形式,其前常加定冠詞the,其后則常接介詞of。 home也可表示失去家庭照顧或有特殊需要者的“收容所,養(yǎng)育院”,是可數(shù)名詞。 home還可表示賽跑的“終點(diǎn)”或一些游戲、比賽中的“目標(biāo)”,是不可數(shù)名詞。 adj. (形容詞)home用作形容詞的基本意思是“家庭的,在家里的”“家鄉(xiāng)的”,也可作“本地的,國內(nèi)的”“家用的”“主場的,主隊(duì)的”等解。 home在句中多用作前置定語。 home無比較級(jí)和最高級(jí)。 adv. (副詞)home用作副詞的基本意思是“在家,回家,到家”,多用在be home, go home, come home, arrive home, bring home, hurry home等短語中作狀語。 home也可作“盡可能深地”“擊中要害”解。 home本身含有“在”“到”的意思,故其前不可用介詞to或in。 home無比較級(jí)和最高級(jí)。 返回 home詞語辨析n. (名詞)home, dwelling, family, house, residence這五個(gè)詞都有“家,家庭,家宅”的意思。其區(qū)別在于:home指某人出生以及成長的環(huán)境或與某人一起居住的地方; dwelling為文學(xué)用語,用以同商店、辦公室及其他建筑物相區(qū)別的住宅; family指的是家庭成員,與居住地?zé)o關(guān); house強(qiáng)調(diào)人們居住的建筑物本身; residence常指周圍大片土地的宅邸,也可指普通的房屋,尤其是自己的住宅。例如:There's nothing like home.哪兒也沒有家里好。Their clothes were in rags and their dwellings were small and poorly furnished.他們衣衫襤褸,住房狹小,家具簡陋。Because our family is happy and healthy we reckon ourselves fortunate.因?yàn)槲覀円患胰诵腋=】?我們認(rèn)為我們是幸運(yùn)的。She offered to help Rose in house keeping when I was not here.我不在時(shí),她主動(dòng)幫助露絲料理家務(wù)。Buy a house, build a home.買一所房子,安一個(gè)家。The President's residence is the White House in Washington,D.C.總統(tǒng)的官邸是華盛頓特區(qū)的白宮。adv. (副詞)come home to, go home to兩者意義比較接近,但意境色彩不盡一樣:come home to作“觸及”解,而go home to則是“感受到”的意思。試比較:No truth comes home to the feeling of a writer without living experience.沒有生活體驗(yàn),真情實(shí)感是不能觸動(dòng) 作家的靈感的。Such an earnestness will go home to any heart.這樣的誠懇真是感人肺腑。下面兩個(gè)短語的意思不同:her letters home 她寫給家里的信her home letters 她的家人寫給她的信下面三個(gè)句子的意思不同:She's not got home.她還沒到家。Is she home yet?她回家了嗎?Is she at home?她在家嗎? 返回 home