常用用法v. (動詞)hop的基本意思是通過“蹦”“跳”“躍”動作移動或前行,主要指動物持續(xù)地、小而快地跳躍,有時含有舉止不端或急動的意思。hop也可用于人,主要指孩子用單足跳。 hop既可用作及物動詞,也可用作不及物動詞,用作及物動詞時,接名詞或代詞作賓語。 hop的過去式和過去分詞均為hopped。 返回 hop詞語辨析v. (動詞)hop, bound, jump, leap, skip, spring這組詞都可以表示“跳”。其區(qū)別是:jump表示從地面或其他平面上跳起或跳下,也可指從一點跳過另一點,即垂直方向,是最普通用詞。bound多用以表示“跳著往前運動”,即水平方向,強調跳動的連續(xù)性。例如:A herd of antelope bound gracefully across the plain.一群羚羊優(yōu)雅地跳過了平地。leap則強調騰空跳起或跳至某地點,即從一點越過相當距離跳到另一點,暗示動作優(yōu)美、輕捷,含有“連跑帶跳”的意思。例如:She leaped lightly to the opposite bank of the stream.她輕盈地跳到小溪的對岸去了。spring指突然而迅速地從某處跳起,強調跳得輕、快或突然,給人一種彈性感。例如:He sprang to his feet.他突然一躍而起。skip指輕快地跳,兩腳相互交叉地跳。例如:The children skipped down the street to the sweet shop.孩子們蹦蹦跳跳地上街買糖去了。hop用于人時,指單足跳; 用于動物時,指所有的足一齊跳。例如:The wounded soldier hopped across the street.受傷的士兵跳過了大街。jump,leap,spring,hop,bound,skip這些動詞均有“跳、跳躍”之意。jump是普通用詞,指用雙腳向上跳,向下跳,或在同一平面上跳到有一定距離的某一點上,或跳過。leap常可與jump換用,但側重身體猛力向上升起并朝前急沖的動作,有時含突然的意味。spring更強調有力和彈跳的運動。hop指單腳短跳或雙足猛力的動作。也指小鳥、青蛙等的跳。bound多指向前向上或向下跳躍、奔跳。skip指兩腳交替輕輕地跳或跨的動作。 返回 hop