常見例句雙語例句The aim is to “sound more persuasive” while talking horsefeathers.這是為了在談?wù)摬磺袑嶋H的東西時聽起來更有說服力。That is, instead of describing something as “good”, they call it “fantastic”. The aim is to “sound more persuasive” while talking horsefeathers.他們還幾乎不使用“非極端積極情感詞匯”,即,不說 “好”,而說“棒極了”,這樣做的目的,是要讓他們的胡說八道 “聽起來會更有說服力”。 返回 horsefeathers