常用用法adv. (副詞)instead是副詞,只能單獨使用。基本意思是“代替”,可依據(jù)上下文靈活翻譯,有時甚至干脆不譯。 instead可位于句首,連接上下句。通常是上句先否定一種情況,再以instead引出下句,提出相反的情況。 instead也可位于句末,可用于兩個獨立的句子,也可用于并列句的后一句中,還可用于帶有狀語從句的主句中,這時常譯為“反之”,“相反”。 instead of是短語介詞,其后可接名詞、代詞、動名詞,有時也可接形容詞、動詞不定式、介詞短語等。instead of前后兩部分的意思一般是一正一反,可靈活譯為“(用…)代替…”“(是…)而不是…”“并非”“反而”等。 instead一般與of連用作為介詞詞組,后面可接名詞和代詞意外的詞,如形容詞,副詞,動詞和介詞。Things are now better instead of worse. He laughed with instead of at us.注意instead of和without的區(qū)別,兩者不要混用。一般情況下,用人,事,行為去代替另外的人,事,或行為時,用instead of。表示人,事,行為不和其他的一起時,用without。I'll have tea instead of coffee, please. 我要喝茶而不是咖啡,謝謝。She often goes swimming without telling her mother. 她經(jīng)常沒有告訴于她媽媽就去游泳了。instead 可以是形容詞,一般放于句首或句尾。Don't marry Mary. Marry me instead. 不要和瑪麗結婚,和我結婚吧。 返回 instead詞語辨析adv. (副詞)instead of, in place of這兩個短語都有“代替”的意思。其區(qū)別在于:in place of表示某一人或事物代替另一人或事物,其后接被代替的對象,一般是名詞或名詞的同等成分; instead of的含義是“某一人或事物,而不是另一人或事物”,所以常有否定后面成分的意思。例如:The Chinese use chopsticks in place of forks and knives中國人吃飯用筷子,而不用刀叉。That increased instead of decreased our courage.那不但沒有減弱我們的勇氣,反而增強了我們的勇氣。instead, instead of兩者的共同意思是“代替”,含有“用前者而不用后者”的意味。僅在于instead是副詞, instead of是復合介詞。 返回 instead