常見(jiàn)例句Pollo Campero is set to become the most famous chicken restaurant on the Nan Jiang Road. 咔貝樂(lè)將成為南京西路上的時(shí)尚地標(biāo)。Pollo Campero is the flagship brand of the Group.Abrand full of quality, hospitality and social content. 咔貝樂(lè)是我們的主品牌,代表著品質(zhì)、好客精神以及豐富的社會(huì)內(nèi)涵。All employee are tin dig your potential so as to serve guests with great performance and excellence .our every aim is to ensure that the guest leave pollo campero enjoy a first class service . 而您發(fā)展的機(jī)會(huì)又取決于您自己。每位員工都責(zé)任挖掘自身的潛力,以優(yōu)秀的表現(xiàn)來(lái)致力于為賓客提供一流的服務(wù)。Pollo Campero is part of a diversified Central American business group known as Corporaciό 咔貝樂(lè)是中美洲企業(yè)集團(tuán)古鐵雷斯家族多種投資公司的一部分。pollo campero grew a restaurant operating company. today it is also a franchisor with more than 200 restaurants in over 10 markets in latin america, the united states and europe. 作為一家餐飲業(yè)公司,咔貝樂(lè)在拉丁美洲、美國(guó)及歐洲的十多個(gè)國(guó)家擁有200多家加盟餐廳。 返回 Campero