常見例句It was thought that if Candlemas Day was sunny, the next 6 weeks of winter would be stormy and cold. 據(jù)說,如果圣燭日那天晴朗,那個冬天隨后的6個星期將會是嚴(yán)寒交加。If on Candlemas day it be shower and rain, winter is gone, and will not come again. 如果圣燭節(jié)下冰雹和雨水,冬天已經(jīng)一去不復(fù)返。When settlers arrived from Europe to the United States in the 1700’s, they brought with them a holiday they called “Candlemas Day. 當(dāng)移民者在西元1700年代自歐洲抵達(dá)美國時,他們帶來了一個節(jié)日叫做”圣燭節(jié)?!?/li>Groundhog Day grew out of the folklore saying “If Candlemas Day is bright and clear, there'll be two winters in the year. 土撥鼠日是由一個民俗衍生的“如果圣燭日那天是晴朗的,那么那年就會有2個冬天。”If Candlemas Day is bright and clear There'll be two winters in the year 如果圣燭節(jié)天氣晴朗今年就會有兩個冬天If Candlemas day be fair and bright, winter will have another flight; 如果圣燭節(jié)(二月二日)天氣晴朗,冬天將再持續(xù)一段時間, 返回 Candlemas Day