常見例句"Keiretsu" is a Japanese term and translated as "Group".It also interpreted as "partnership" or "alliance". 是個關(guān)于日本 business culture方面的術(shù)語,可以理解為‘團隊’。American trade officials, however, disliked Japan's keiretsu because they saw them as a restraint of trade. 但是,美國的貿(mào)易官員不喜歡集團公司,因為他們認(rèn)為這是對貿(mào)易的一種遏制。Keiretsu is a Japanese word which, translated literally, means headless combine. 聯(lián)合集團來自于日本語,從字面上來看,其意為平等合并。Jeffrey Dyer wrote in Harvard Business Review in 1996 that Chrysler had created “an American keiretsu”. 杰弗里-戴爾在1996年的哈弗商業(yè)評論中寫道,克萊斯勒創(chuàng)造了美國的“集團公司”。In the process, he predicted that the keiretsu would become “the next corporate order”. 在文中,他推測,集團公司將成為“下一個公司規(guī)則”。These traditions include lifetime employment for all workers and the cozy networks of interlocking businesses and banks known as keiretsu. 這些傳統(tǒng)觀念包括所有工人終身受雇,企業(yè)與銀行建立融洽的關(guān)系網(wǎng)絡(luò)(稱為系列)。 返回 keiretsu