常見例句Loan words in Japanese are phonetically translated loan words. 摘要日本語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)是音譯借用語(yǔ)。V only used to transliterate loan word, minority language and localism. 只用來(lái)拼寫外來(lái)語(yǔ)、少數(shù)民族語(yǔ)言和方言。In Kazakh language,we can find the loan words of Chinese,Arabic?Percian and Russian languages. 哈薩克語(yǔ)中也有漢語(yǔ)、阿拉伯-波斯語(yǔ)、俄語(yǔ)等語(yǔ)言借詞。This thesis chooses the Pali loan words, which the author collected from Dai dictionaries, Dai written material and own fieldwork as the main object of its research. 本文是筆者以傣語(yǔ)詞典、傣文文獻(xiàn)、田野調(diào)查中收集到的巴利語(yǔ)借詞為主要研究對(duì)象,在吸收前人研究成果的基礎(chǔ)上系統(tǒng)地論述了巴利語(yǔ)借詞的結(jié)構(gòu)類型和特點(diǎn),借詞與傣語(yǔ)的整合,巴利語(yǔ)借詞對(duì)傣語(yǔ)詞匯的影響;Sino-Vietnamese also call it up Chinese loan words in Vietnamese a half Modern Vietnamese vocabuarary.Sino-Vietnamese and Mandrin Chinese all modifile from middle Chinese. 現(xiàn)代漢語(yǔ)和漢越音都是由中古漢語(yǔ)演變而來(lái),語(yǔ)音變化總規(guī)律,兩者之間必定存在語(yǔ)音對(duì)應(yīng)關(guān)系。The third chapter mainly describes the vocabulary features of the documents and makes exploration to the dialect vocabulary, loan words, vulgarism and proverbs. 第三章主要描寫了該文獻(xiàn)的詞匯特點(diǎn),對(duì)方言詞匯、借詞和俗語(yǔ)、諺語(yǔ)等進(jìn)行了釋解。 返回 loan words