常用用法v. (動(dòng)詞)lodge用作及物動(dòng)詞時(shí),其基本意思是“提供臨時(shí)住所”,僅供睡覺,不包括娛樂與餐飲。引申則指頭腦中如接待投宿者一樣深存某想法,接名詞或代詞作賓語(yǔ);用作不及物動(dòng)詞時(shí),作“投宿”“寄宿”解,常與介詞at, with連用。 lodge也可作“向當(dāng)局提出聲明”解,用作及物動(dòng)詞,接名詞或代詞作賓語(yǔ)。 返回 lodge詞語(yǔ)辨析v. (動(dòng)詞)lodge, board, harbour, house, room, shelter這組詞用作動(dòng)詞時(shí),都有“寄住”的意思。其區(qū)別是:1.room指“給…提供一個(gè)房間住”,僅供睡覺,不包括餐飲與娛樂。2.house指“遮蔽以免受氣候等侵襲”(提供有頂蓋、有墻、像房屋般的遮蔽)。例如:Many villagers volunteered to house the flood victims.許多村民自愿為水災(zāi)難民提供住處。3.board主要指“提供膳宿; 包食宿”,而且通常指收費(fèi)的。例如:My aunt boards holidaymakers during the summer.夏天我的姨母收費(fèi)給度假的人提供膳宿。She arranged to board some Chinese students from the university.她安排了這所大學(xué)的一些中國(guó)學(xué)生在她家食宿。Mrs. Jones makes a living by boarding students.瓊斯太太靠給學(xué)生們提供食宿為生。4.shelter指“庇護(hù),遮蔽”,暗示提供庇護(hù)場(chǎng)所,使人免受風(fēng)雨、轟炸等傷害。例如:Many southerners sheltered runaway slaves during the Civil War.南北戰(zhàn)爭(zhēng)之時(shí),許多南方人保護(hù)過逃跑的奴隸。You can't shelter your brother from blame in the accident.在這次事故中,你無(wú)法庇護(hù)你的弟弟免受責(zé)備。5.lodge指“給某人提供一個(gè)地方暫住”。例如:They lodged the wanderers for the night.他們?yōu)榱骼藵h提供住宿。The motel lodges thirty people a night.汽車旅館一夜可為30個(gè)人提供住宿。6.harbour指“為…提供安身場(chǎng)所”,主要指通過不法的手段來“窩藏”,是一種違反法律的行為,常用作貶義詞。例如:Harbouring criminals is an offence in law.窩藏罪犯是違法的。lodge with, live with, stay with這三個(gè)短語(yǔ)意思相近,但也有差別:live with的意思是“寄宿在某人處,與某人同居”;lodge with用于古語(yǔ)體口語(yǔ)中,指投宿在熟人處;stay with指作為客人短期地住在某人家里。例如:She lived with him for a couple of years before they got married.他們?cè)诮Y(jié)婚前已同居了二三年。When we go to the countryside, we lodge with my uncle.我們?nèi)ムl(xiāng)下寄住在我叔叔家。I stayed with the governor when I was in Celon.我在錫蘭時(shí)住在總督家里。n. (名詞)lodge, cot, cottage, shed這組詞的共同意思是“村舍,小屋”。其區(qū)別是:cottage意為“茅屋”,主要指農(nóng)夫、漁夫等窮苦人所住的茅草屋,多指鄉(xiāng)村中的小屋,現(xiàn)又指療養(yǎng)院、學(xué)校等內(nèi)部的單幢住所和避暑別墅,多為美觀舒適的小房子; cot指一種簡(jiǎn)易的村舍、小屋,也指用木頭等搭成的家畜、家禽等的棚、檻、欄等; shed主要指粗糙的建筑物,儲(chǔ)物間; lodge則指在鄉(xiāng)間供溜冰、狩獵或垂釣者住宿的小房子或城市里看門人、仆人所住的位于大院門口的小屋以及警衛(wèi)室、傳達(dá)室等。例如:My aunt lives in a pretty thatched cottage in the country.我嬸嬸住在鄉(xiāng)下的一間茅草屋里。They bought a cottage for holidays.他們買了一所度假別墅。The people in this village lived in mud cots.這村里的人都住這種泥房子。The farmer built a cot for his chickens.那農(nóng)民給他的雞搭了一雞舍。There are three porter's lodges in our school.在我們學(xué)校有三個(gè)傳達(dá)室。There are many tools in the tool shed.工具棚里有許多工具。dwell,reside,live,lodge,inhabit,settle這些動(dòng)詞均有“居住、定居”之意。dwell文學(xué)上的用詞,口語(yǔ)中通常用live代替。reside書面用詞,指合法的永久性居住,也指在豪華的住宅里居住。live最普通用詞,指固定的居住,可以是長(zhǎng)期的,也可以是臨時(shí)的。lodge指短時(shí)間或臨時(shí)住宿。inhabit強(qiáng)調(diào)人或動(dòng)物居住在某個(gè)地區(qū)并已適應(yīng)某種特殊環(huán)境。settle側(cè)重指某人定居于城市、國(guó)家或地區(qū),而不指居住的住所。 返回 lodge