基本解釋[語(yǔ)言學(xué)]邏輯銜接[計(jì)算機(jī)科學(xué)技術(shù)]邏輯內(nèi)聚英漢例句雙語(yǔ)例句The areas examined include logical reasoning, fuzziness, cohesion, repetition, redundancy, balance and stylistics.本研究涉及邏輯性、模糊性、銜接、重復(fù)與重疊、平衡、文體等領(lǐng)域。However, there exists great heterogeneity between the two languages in logical cohesion because of their different sentence-building patterns.但由于英漢小句復(fù)合體的構(gòu)句方式的巨大不同,兩者在邏輯銜接上表現(xiàn)出本質(zhì)性差異。But the logical viewpoint is also where a number of other related concerns are addressed, including extensibility, maintainability, good cohesion, and loose coupling.但是邏輯觀點(diǎn)中也有許多其他相關(guān)的關(guān)注點(diǎn),包括可擴(kuò)展性、可維護(hù)性,好的內(nèi)聚性和松散耦合。logical cohesion更多例句詞組短語(yǔ)短語(yǔ)Logical Cohesion Logical Cohesion 邏輯內(nèi)聚logical cohesion更多詞組專業(yè)釋義語(yǔ)言學(xué)邏輯銜接計(jì)算機(jī)科學(xué)技術(shù)邏輯內(nèi)聚