常用用法n. (名詞)mail的基本意思是“郵政(制度),郵遞”,指通過郵局系統(tǒng)把信件或其他物(體)由一個地方寄到另外一個地方的行為,通常與the連用,只用作單數(shù)名詞或不可數(shù)名詞。 mail有時也可作“郵件,郵包”解,一般用作不可數(shù)名詞; 當(dāng)指“一次發(fā)送或收取的郵件”時,是可數(shù)名詞。 v. (動詞)mail的基本意思是“郵寄”,指通過郵局系統(tǒng)把信件或其他物品由一個地方寄到另外一個地方,是美式英語,其用法與英式英語中的post相同。 mail只用作及物動詞,可接名詞或代詞作賓語,也可接雙賓語,其間接賓語可以轉(zhuǎn)化為介詞to的賓語。 mail是瞬間動詞,不可與表示一段時間的狀語連用。 返回 mails詞語辨析n. (名詞)mail, post這兩個詞的共同意思是“郵件”。其區(qū)別是:1.mail主要用于美式英語; post多用于英式英語。2.post常可用作定語構(gòu)成合成詞, mail無此用法。例如:It came in the mail.那東西是郵寄來的。The post office is quite near.郵局很近。v. (動詞)mail to, address to, post to這三個短語結(jié)構(gòu)相同( v. + prep. ),意思相同(將某物寄給某人或某地),用法相同(接表示人或地點的名詞作賓語,可用于主、被動結(jié)構(gòu))。它們之間的區(qū)別在于使用場合上,作“寄信”解時可換用。例如:Please address〔mail,post〕 the letter to Alaska.請將此信按地址寄至阿拉斯加。而“寄包裹或其他物品”時英國人多用post to,美國人多用mail to。例如:支票于昨日寄給您了。The cheque was posted to you yesterday.(BrE)The check was mailed to you yesterday.(AmE)mail, deliver, dispatch, send, ship這五個詞都有“送”的意思。它們之間的區(qū)別在于:1.mail指將信件、包裹等物寄出去,強調(diào)將某物品寄送出去這一行為。2.deliver指送貨。例如:The goods will be delivered at noon tomorrow.明天中午交貨。The farmers guarantee the quantity and quality of the vegetables that are delivered.農(nóng)民們保證交售蔬菜的質(zhì)量和數(shù)量。3.dispatch可指上級向下級派遣人員〔部隊、艦隊〕等,強調(diào)緊急發(fā)出。例如:A messenger was dispatched to take the news to the soldiers at the front.一名通訊員被派去給前線士兵送消息。The allies agreed to dispatch reinforcements.同盟國同意派遣增援部隊。4.send不涉及客體的內(nèi)容或方法。例如:Let's all go to the airport to send him off.我們都到機(jī)場給他送行。If any letters come after you've left,I'll send them on.如果你離開后,有信來了,我會轉(zhuǎn)寄去的。Have you sent round the notice about the Christmas party yet?關(guān)于圣誕節(jié)晚會的通告,你是否已送出傳閱?5.ship是指以水運、陸運、空運等方式運送貨物,現(xiàn)常用于商業(yè)。例如:Some fruit doesn't ship well.有些水果不便運送。The goods were shipped last week.貨物已于上周裝船運走。mail,post這兩個詞作名詞均可表示“郵件”,作動詞均可表示“郵寄”。mail主要用于美國。post主要用于英國。 返回 mails