常見例句This stirring appeal is spoilt by a malapropism in the last phrase, the word singularity. 譯文:一番振奮人心的呼吁就繪羽最后荒唐的詞語繆用--奇思異想。Since malapropism is full of features of source language, it is difficult to translate it into target language. 由于飛白辭格極具源語言特色,在翻譯成目的語時就增加了難度。Without being a malapropism, a word may still fail to be the right word for the writer's purpose, the "mot juste". 譯文:即使不為荒唐的詞語繆用,遣詞造句也難免不偏離作者本意,即“非中的之語?!?/li>This paper tries to search translation strategies of malapropism from Chinese to English by analyzing samples. 本文試通過譯法例析探尋飛白辭格的漢英翻譯策略。On English Lexical Variation and Malapropism 小議英語詞匯變體和誤用詞語The Comparison and Translation to Malapropism in Chinese and English 漢英飛白辭格的比較與翻譯 返回 malapropism