常用用法n. (名詞)match的基本意思是“比賽,競賽”,多指網球、足球、高爾夫球等運動項目的比賽,主要用于英式英語,是可數(shù)名詞。 match也可指“對手”或力量、能力等能相抗衡的“敵手”,用于單數(shù)形式,其后多與介詞for連用。 match也可用于指“相似之物,相配之物”,用于單數(shù)形式,其后多與介詞for連用。 match也可作“婚姻”“婚姻對象”解,是可數(shù)名詞,可用單數(shù)形式,也可用復數(shù)形式。 match作“火柴”解,既可作可數(shù)名詞,也可作不可數(shù)名詞。是作“比賽,競賽”解的match的同形同音異源詞。 “一根火柴”可說a match,但“一盒火柴”要說a box of matches。 v. (動詞)match的基本意思是“使較量,使比賽”。引申可作“匹敵,敵得過,比得上”解,著重指在力量、完美程度、興趣等方面可與之相比或配得上。 match可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時接名詞或代詞作賓語,也可接雙賓語,其間接賓語可轉化為介詞for的賓語。 match用作不及物動詞時,常與介詞with連用,也常和副詞well, nicely, beautifully等連用。 match與介詞against〔with〕連用,表示“與…較量”; 與介詞in連用表示“在某方面進行較量或比得上”。 match屬于及物動詞,在表示“與……相配”時,后直接跟賓語,不需加介詞to。Your tie should match your shirt. 你的領帶要與襯衫相配。match通常與with連用,而不是to。 返回 match詞語辨析n. (名詞)match, game, play, sport, tournament這組詞的共同意思是“運動,競技,比賽”。其區(qū)別在于:1.sport一般指體力運動,如爬山、滑水、釣魚等; game指常有一定的規(guī)則,而且決定勝負的腦力或體力勞動的“競技”; match多指網球、足球、高爾夫球等運動項目的比賽,常用在英國; play泛指無目的或結果的消遣或娛樂活動; tournament指通過不同級別的比賽而奪魁的體育項目“比賽”“錦標賽”“聯(lián)賽”。例如:Swimming, fishing and horse racing are his favorite sports.游泳、釣魚和賽馬是他最喜歡的運動。The golf match will be held tomorrow morning.明天上午舉行高爾夫球賽。Which side won the football game yesterday?昨天的足球賽哪一隊贏了?He is fond of play.他喜歡玩。The International Table Tennis Friendship Invitational Tournament will be held in China this year.今年的國際乒乓球友誼邀請賽將在中國舉行。2.sport和game既可指室內也可指室外的活動; match和tournament一般指室外活動。3.網球賽一局稱game,加起來稱為match。v. (動詞)match, rival這兩個詞的共同意思是“相比”。其區(qū)別在于:match著重指在力量、完美程度方面比得過、比得上; rival通常指在競爭中顯示出強或優(yōu)于與之相比的對象。例如:No one could match the skill of the well-known archer.沒有哪個人的技藝能比得上那位出名的射箭運動員。Ships cannot rival aircraft for speed.在速度方面輪船無法與飛機相比。match, approach, equal, touch這四個詞都含有在某一方面接近或達其他事物的水平或標準的意思。其區(qū)別是:1.equal和match都可表示達到同一水平或標準,不存在差別; equal側重“相等”; match側重“相匹敵”。另外, match主要用于力量、表現(xiàn)、興趣、美感等方面; 而 equal 主要用在數(shù)量、價值、程度等方面。例如:The pattern on this material matches that of the sofa.這塊料上的圖案與沙發(fā)上的相當。2.approach和touch都表示該事物非常接近另一事物, touch的意思是“趕得上”,兩者的差別幾乎看不出來; 而approach表示的差別雖微乎其微,但卻可看出,即approach表示的差別比touch大些。另外, approach的意思是“向…接近”,表示一個持續(xù)的動作,所以可用于進行體,而touch則不能用于進行體。例如:His work is approaching perfection.他的作品接近完美無缺。No one can touch him as an actor of tragic roles.作為一個扮演悲劇角色的演員,沒人能夠趕得上他。match, adjust, fit這三個詞都有“適應”“適合”的含義。其區(qū)別是:fit是一般用語,意味很廣,指適合條件、環(huán)境、目的、要求等,用于衣服、帽子等時,指它們的形狀或大小適合身體; match多指“大小、色調、形狀、性質等方面的搭配”; adjust指“(作些)調整使完全符合或適應”,一般與具體事物連用,有時也用反身代詞作賓語。例如:Try the new key and see if it fits.試試新配的鑰匙,看看是否合適。We should get some new curtains to match the carpet.我們應該買些新窗簾來配這條地毯。She adjusted the lamp so that the light fell directly on her book.她把燈移動了一下,使燈光正好照在書上。下列兩句的意思相同:These ribbons don't match your hat.These ribbons don't match with your hat.這些帽帶與你的帽子不匹配。competition,contest,match這些名詞均有“比賽,競爭”之意。competition多指體育運動中的各項比賽、角逐,也指知識、技巧等方面的競賽。contest多指在音樂、書法、演講等方面所進行的比賽或競爭。其結果,由評判委員會裁決。match通常指體育運動項目的比賽,隱含勢均力敵意味。match,equal,rival這些動詞均含“相稱、比得上、與……相比”之意。match指對手之間力量、強度、性能或利益等的較量或競爭。equal指在數(shù)量、價值或程度等方面已完全相等。rival指某人或某物在和對手競爭中,在能力、質量等方面都能與之相匹敵,都能比得上。 返回 match