常用用法n. (名詞)note的基本意思是“筆記,摘記”,指用來記錄平時(shí)一些需要記住的事情的短小記錄; 也可指為了通知某人某事而寫下的“短小信箋”?!坝浌P記”可以說make a note (of),也可說take notes (of),后者更常見。 note也可指提醒人們對(duì)某事加以重視,即“注意”。note引申可指“照會(huì)”“評(píng)注,注釋”“暗示,含義”“做注釋”等。 note還可作“紙幣”解, in notes指“以紙幣的形式”,介詞in不可用其他介詞代替,且notes須用復(fù)數(shù)形式。note后??山咏樵~短語、動(dòng)詞不定式或分詞短語作定語。 take a note of是“做筆記”的意思,但如果變成take note of時(shí)則變成了“注意”。 v. (動(dòng)詞)note用作動(dòng)詞時(shí)指“將某事寫在紙上”,以便于以后查找,即“記錄”; 還可指被某人或某物所吸引而把精力投入在其中,即“注意”。 note多用作及物動(dòng)詞,后接名詞、代詞、帶疑問詞的動(dòng)詞不定式或that/wh-從句作賓語,還可接以形容詞或不帶to的動(dòng)詞不定式充當(dāng)補(bǔ)足語的復(fù)合賓語??捎糜诒粍?dòng)結(jié)構(gòu)。 返回 notes詞語辨析n. (名詞)note, bill這兩個(gè)詞的意思都是“鈔票”,二者的用法基本相同,經(jīng)??梢曰Q使用。其主要的區(qū)別在于:bill為美國(guó)用詞,而note為英國(guó)用詞。例如:I have five one-dollar bills.我有五張1美元的鈔票。She gave me four five-pound notes.她給了我四張5英鎊的紙幣。note, mark這兩個(gè)詞的共同意思是“注釋”。其區(qū)別是:note不能用來指教師在批閱學(xué)生作業(yè)或試卷時(shí)所寫的分?jǐn)?shù)或劃的符號(hào),而mark則可以; note表示在書中對(duì)某一個(gè)詞、一個(gè)人物、一個(gè)事件、一段話等所作的簡(jiǎn)短評(píng)論或解釋。例如:He made a few marks on the page with his pen.他用筆在紙上畫了一些符號(hào)。v. (動(dòng)詞)note, attend, heed, mind, notice這組詞都可表示“注意”或“詳細(xì)觀察”。其區(qū)別在于:1.mind強(qiáng)調(diào)“用心”“全心全意”,多用于祈使句中。例如:Mind that you don't forget to tell him.記住,別忘了告訴他。Mind out, there's a car coming.小心,一輛汽車開過來了。2.attend指把注意力集中在某事上而不分心、不走神,常后接介詞to。例如:Peter attends school, but doesn't attend to his lesson.彼得上學(xué)去了,卻沒認(rèn)真聽課。He attended to his business.他專心于他的事務(wù)。He didn't attend to the point you spoke of.他沒有注意到你說的要點(diǎn)。3.heed強(qiáng)調(diào)注意某件事的過程,是正式用語,多用于書面語。例如:If she heeded what the teacher told her, she might make better progress.如果她多留意老師對(duì)她說的話,她也許會(huì)有更大的進(jìn)步。She countered that her advice had not been heeded.她反駁說她的建議未被重視。4.notice指偶然一眼無意識(shí)地注意到了某個(gè)細(xì)節(jié),而此細(xì)節(jié)對(duì)一些大的格局來說可能很是重要的。例如:He slipped away when we were not noticing.我們沒注意時(shí),他就溜走了。He didn't notice you when you passed by.你走過時(shí),他沒有注意到你。I noticed with great satisfaction that you made great progress.我很滿意地看到,你取得了很大的進(jìn)步。5.note既可像notice那樣覺察到某個(gè)細(xì)節(jié),又可像attend, heed那樣付出注意力,專心于某事,多用于祈使句中,且語氣較強(qiáng)。例如:The president's every word was noted down.總統(tǒng)的每句話都被記錄下來。Note how I do it, then copy me.注意看我是怎么做的,然后照著做。Note when the machine will stop.注意這臺(tái)機(jī)器什么時(shí)候停。note, notice, observe, perceive這組詞都有“注意”“觀察”的意思。其區(qū)別是:perceive指使用各種感覺器官去了解事物; notice指觀察并注意到某個(gè)重要卻又很容易被忽略掉的細(xì)節(jié); note比notice意味更強(qiáng)烈,指不但注意到,而且記錄下來,但有時(shí)只指思想上注意到并記在腦中; observe指在方便有利的位置上注意觀察、研究某事物或現(xiàn)象,強(qiáng)調(diào)思想高度集中,態(tài)度嚴(yán)謹(jǐn)客觀,但此詞多用于科研方面。letter,note,correspondence,message這些名詞均有“信”之意。letter最普通用詞,泛指一切形式的書信,尤指郵寄的信。note指內(nèi)容直截了當(dāng)?shù)亩绦呕虮銞l,正式或非正式均可。correspondence集合名詞,指全部來往信件。message指書信、口信、電報(bào)等。notice,note,mind,attend,remark這些動(dòng)詞均含“注意”之意。notice指對(duì)所見、所聞、所感的人或事作出的反應(yīng),側(cè)重結(jié)果。note語氣比notice強(qiáng),指不僅注意到,而且記錄下來,側(cè)重注意的認(rèn)真與仔細(xì)。mind指用心地去觀察,了解某人或某物以達(dá)到某一目的,常用于命令句中。attend一般用詞,側(cè)重專心于某事。remark一般指經(jīng)過思維活動(dòng)而注意到。 返回 notes