常見例句The piggybank has a clever way of keeping you out and guarding your stash of money. 這個撲滿有個很不錯的方法來不讓你碰里面的錢,讓你遠離存款。The piggybank is set to hit Japanese shops on September 6 with a price tag of 4,935 yen ($45.76), said Bandai. 金錢買不到愛情,但有了日本推出的一款能讓你在存錢的同時享受虛擬浪漫的儲蓄罐,你至少可以為愛情存點銀子。Caption :Face Bank:The Face Bank piggybank robot will literally eat your money in order to save it! 描述:臉面銀行:為了存起你的錢,臉面銀行儲錢機器人真的會吃下它!The piggybank is set to hit Japanese shops on September 6 with a price tag of 4,935 yen (.76), said Bandai. 她說:“為了能讓用戶體驗到那種真正心跳的感覺,這次我們還特地咨詢了一位愛情心理學(xué)家?!?/li> 返回 piggybank