常用用法n. (名詞)rise的基本意思是指空間位置的上升運動,引申可指數(shù)量、價格、需求、生活、費用、體溫等的“增加,增長”,是可數(shù)名詞; 也可指某事物的“興起,發(fā)展”,是不可數(shù)名詞; 還可指工資的“增加”,是可數(shù)名詞。 rise還可指“斜坡,高崗”,是可數(shù)名詞。 v. (動詞)rise的基本意思是“從較低位置向上移動”,可引申為“晉升”“(潮水)上漲”。也可指人的站立、起立、起身、起床等; 日月星辰的出現(xiàn); 土地、山、建筑的漸高; 價格、溫度等的上升; 升降器、風箏、煙霧、鳥兒等飛起; 魚類游上水; 氣泡冒上水面; 風力增強; (情緒、精神)振奮; 感情的激起; 想法、想象浮現(xiàn)在腦海中等。 rise是不及物動詞,不能用于被動結構,常與above, from, to等介詞連用。 rise偶爾也用作系動詞,后接形容詞作表語。 rise一般不與介詞up搭配使用,多單獨使用,rise up中up是是多余的; rise屬不及物動詞,其過去分詞risen可作形容詞,表示“已升起的”。The moon is risen. 月亮已經升起來了。rise同arise的區(qū)別:arise指“開始”,“出現(xiàn)”或“引起某人的注意”,常以抽象名詞作主語。 而rise是指“更高些”或“升起,上升”。I'm afraid a difficulty has arisen. 我恐怕困難已經產生了。Prices keep rising. 價格一直在上升。 返回 rises詞語辨析v. (動詞)rise, arise這兩個詞都可譯為“升起”,其區(qū)別是:1.rise比arise更常用。2.arise多用于比喻意義。例如:New problems seem to arise every day.似乎每天都有新問題。rise, raise這兩個詞都有“提高,上升,增加”的意思,但其用法不同。1.raise是及物動詞,其主語通常是人; 而rise是不及物動詞,其主語通常是物。例如:I feel I must raise my voice against suggested changes in the law.我認為我必須對該法律所提出的修改條款提出反對。The sun rises and bathes the earth.太陽升起,普照大地。2.raise和rise用于同一事物時含義不同。例如:The price of TV sets has been raised re- cently.最近電視機提價了。(政府或廠家主動行動)The price of TV sets has risen recently.最近電視機提價了。(市場調節(jié))rise, rocket這組詞均可表示“上升”。其區(qū)別在于:rocket多指運行速度在外力作用下高速上升; 而rise多指自然地上升,速度也不像rocket那樣快。arise,rise,raise,lift這些動詞均有“上升,舉起”之意。arise書面用詞,多用于詩歌或比喻中,具有特殊的修辭色彩。rise普通用詞,指具體的或抽象的事物由低向高移動。raise及物動詞,常用詞,多指把某物從低處升到高處,有時作引申用。lift語氣比raise強,指用體力或機械的力舉起或抬起某物。 返回 rises