常用用法v. (動詞)settle的基本意思是“安”??芍浮鞍卜拧薄鞍仓谩薄鞍布摇?即使某人〔事〕處于穩(wěn)定、有序、長期的位置或某個穩(wěn)定、清閑的環(huán)境中; 也可指“安定”“安撫”“安靜”,即長期壓在心頭的煩惱或起伏不定的事物得到安定; 還可指“安排”“解決”,即終止所有的懷疑、動搖和爭論而使事情得到解決。根據(jù)上文可靈活譯成“妥善安置”。引申可指“安排,使妥帖”“決定,解決”“使平靜,使鎮(zhèn)定”“調停,排解”“設定,安牢”“使就職”“使坐下”“使守規(guī)矩,使就范”“使堅固,使堅實”“使澄清,使沉淀”“支付,清算”“(法律)讓渡,和解”“(動物學)受孕,懷胎”。 settle既可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,可接名詞、代詞、帶或不帶疑問詞的動詞不定式或that/wh-從句作賓語。 settle可用于被動結構。 返回 settles詞語辨析v. (動詞)settle for, settle on, settle up這組短語的意思并不相同:settle for的意思是“(勉強)同意接受”“清理(債務等)”; settle on的意思是“決定”“給(錢、遺產(chǎn)等)”; settle up的意思是“付賬”。settle, decide, determine, fix, make up one's mind, resolve這組詞(組)都有“決定”的意思。其區(qū)別在于:1.decide是普通用詞,指經(jīng)過討論、思考消除分歧而對是非、優(yōu)劣、取舍等問題“作出決定”; resolve強調信念的目的性; 而settle則強調最后的“決定”。例如:From that moment she resolved to trace the unknown element.從那時起,她決心找出這種未知的元素。He resolved that nothing should hold back.他決心不為任何阻礙所挫。The heavy rain might settle the changeable weather.這場大雨也許能使變幻不定的天氣穩(wěn)定下來。2.determine強調“意志堅定”“不可動搖”,也常用于科技方面通過調查或認真思考后作出“決定”或“確定”。例如:His advice determined me against further delay.他的勸告使我決定不再拖延。He is determined to break away all the bad habits.他決心改掉所有壞習慣。An X-ray determined that no bones were broken.經(jīng)X光測定,沒有發(fā)生骨折。3.fix指經(jīng)過考慮和商議后作出決定,強調不再改變。例如:Once the aim is fixed, we should not change it arbitrarily.目標一經(jīng)確定,我們就不要隨意改變。4.make up one's mind指下決心做某事,不再改變。例如:Have you made up your mind about it?關于這件事,你拿定主意了沒有?They have made up their minds to set off tomorrow afternoon.他們決定明天下午動身。settle, establish, fasten, fix這四個詞的共同含義是“使穩(wěn)定”“使固定”。其區(qū)別是:1.fix強調使穩(wěn)固于、固定于某一位置、地方或情況中,且難以改變或移動。2.establish強調使穩(wěn)固而持久地建立起。例如:Every possibility has been exploited to establish a number of schools.利用一切可能性建立了許多學校。The company has established a new system for dealing with complaints.這家公司建立了處理意見的新制度。3.settle則指“將…置于穩(wěn)固的、有秩序的或永遠的地方或情況中”。例如:We have settled what we'll discuss at the next meeting.我們已決定下次會議討論什么內容。Their grandparents settled the land in 1856.他們的祖輩于1856年在這塊土地上定居下來。4.fasten只說明“系”“(使其)固定”這一動作,不強調動作的結果。也可指因出于好奇或向某人征求意見而目不轉睛地看。例如:Please fasten the seatbelt when the plane is about to take off.飛機起飛時請系好安全帶。The stranger fastened on my arm.那個陌生人緊緊抓住我的胳膊。His eyes fastened upon the beautiful lady.他的眼睛盯住那位美麗的婦人。settle, calm, quieten這三個詞都有“(使)鎮(zhèn)定”的意思。它們之間的差別是:1.calm強調了先前混亂的狀態(tài),然后靠判斷力、意志或信仰而恢復正常。2.settle指采取某種措施、安排而平息了激動或興奮,使思想和身體處于一種輕松狀態(tài)。例如:A vacation will settle your nerves.休假可鎮(zhèn)定你的神經(jīng)。A word from his father was enough to settle him.他父親的一句話就足以使他安靜下來。The music will settle my disordered brain.音樂會使我紛亂的心情得到安定。Have a brandy. It will settle your nerves.喝點白蘭地吧,它會使你鎮(zhèn)定下來。Her soft words settled his agitated mind.她的溫柔的話語使他焦慮的思緒平靜下來。I'll read a bit before supper to settle my mind.我在晚餐之前讀讀書使心情平靜。3.quieten強調言談舉止方面外在的暫時平靜。例如:The children were shouting, but they soon quietened down.孩子們大叫大嚷著,但一會兒就安靜了下來。settle, solve這兩個詞的共同意思是“解決問題〔紛爭〕”。當賓語是argument, dispute, affair, matter等名詞時多使用settle; 當賓語是equation, problem, puzzle等名詞時,多使用solve。下面4句話的意思相同:He hopes to settle in the country.He hopes to be settled in the country.He hopes to settle down in the country.He hopes to be settled down in the country.他希望在農村安家落戶。下面兩句話的意思不同:A word from his father was enough to settle him.他父親一句話就足以使他安靜下來。A word from his father was enough to settle with him.他父親一句話就足以使他們和解。decide,determine,resolve,settle這些動詞都含“決定”之意。decide側重指經(jīng)過思考、比較、討論或詢問之后做出的決定。determine指經(jīng)過深思熟慮,決心去做某事并堅持施行。resolve語氣較強,強調以堅定不移的信念去做或不做某事,暗含有遠大抱負和堅強決心。settle指排除猶豫、懷疑和爭論之后作出明確的最終結論。dwell,reside,live,lodge,inhabit,settle這些動詞均有“居住、定居”之意。dwell文學上的用詞,口語中通常用live代替。reside書面用詞,指合法的永久性居住,也指在豪華的住宅里居住。live最普通用詞,指固定的居住,可以是長期的,也可以是臨時的。lodge指短時間或臨時住宿。inhabit強調人或動物居住在某個地區(qū)并已適應某種特殊環(huán)境。settle側重指某人定居于城市、國家或地區(qū),而不指居住的住所。 返回 settles