基本解釋[新聞學(xué)與傳播學(xué)]保持克制英漢例句雙語(yǔ)例句If Poland craves blessing, it should show restraint and self-denial.如果波蘭想要得到人們的祝福,它應(yīng)該顯示出克制和自我否定的精神。If Poland craves blessing, it should show restraint and self-denial.Better modest success than glorious failure.如果波蘭希望得到祝福,那么就應(yīng)該克制己欲,達(dá)到忘我——適度的成功總要好過(guò)華麗的失敗。Others are having to show more self-restraint: Goldman Sachs has promised to pay bonuses to its top 30 employees purely in shares.其他人則不得不表現(xiàn)得更自制:高盛承諾完全通過(guò)股票來(lái)支付前30位雇員的紅利。show self-restraint更多例句專業(yè)釋義新聞學(xué)與傳播學(xué)保持克制