常用用法v. (動(dòng)詞)sit的基本意思是“(使)坐”,引申可表示“(動(dòng)物)蹲”“(鳥(niǎo)類(lèi))停落”“(照相或畫(huà)像時(shí))擺好姿勢(shì)”“(在議會(huì)中)擔(dān)任職務(wù)”等。 sit主要用作不及物動(dòng)詞,表示“坐著”的狀態(tài)。sit也可用作及物動(dòng)詞,表示“使…坐下”,表示瞬間的動(dòng)作,不可與表示一段時(shí)間的狀語(yǔ)連用。 sit還可用作系動(dòng)詞,后接名詞、形容詞、過(guò)去分詞或現(xiàn)在分詞作表語(yǔ)。 sit可用副詞充當(dāng)賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)。 返回 sit詞語(yǔ)辨析v. (動(dòng)詞)sit at, sit in, sit on這三個(gè)短語(yǔ)均可表示“坐在某處”。其區(qū)別在于:1.當(dāng)賓語(yǔ)是table, desk時(shí)用介詞at; 當(dāng)賓語(yǔ)是chair, bench, sofa, branch, ground時(shí)用介詞on; 當(dāng)賓語(yǔ)是armchair時(shí)用介詞in。2. sit in與sit on的意思不同。試比較下面兩句:sit in the grass坐在草叢里sit on the grass坐在草地上3.作“作委員”“作陪審員”“擱置”解時(shí)用sit on; 作“靜坐示威”解時(shí)用sit in; 作“列席”解時(shí)則用sit in on。sit up for, sit up withsit up for表示“不睡等(人)”時(shí),含有“期待”的意味; sit up with表示“不睡陪伴(人)”時(shí),含有“照顧”的意味。例如:I shall be late getting back tonight, so please don't sit up for me.今晚我回來(lái)得遲,請(qǐng)不要等我了。The nurse sat up with her patient all night.護(hù)士整晚不睡,照顧病人。sit, seat這兩個(gè)詞都有“坐”的意思。它們的區(qū)別是:seat作“使就座”解,是及物動(dòng)詞,一般和反身代詞連用,或用于被動(dòng)結(jié)構(gòu),強(qiáng)調(diào)坐在座位上, be seated是正式用語(yǔ); sit 作“坐”解,與stand(站)相對(duì),一般作不及物動(dòng)詞。例如:Sit down, please.(請(qǐng)坐)。此外, seat還有“可容納若干人”的意思,而sit無(wú)此義。例如:Don't just sit there watching—come and help me!別坐在那兒觀看,過(guò)來(lái)幫幫我的忙吧!The hall will seat 200.這大廳將能容納二百人。sit up, stay up, stop up這三個(gè)短語(yǔ)均可表示“熬夜”。其用法區(qū)別在于:sit up和stay up常跟現(xiàn)在分詞短語(yǔ),表示伴隨動(dòng)作; 而stop up常跟動(dòng)詞不定式表示目的。例如:They sat up all night discussing these questions.他們整宿沒(méi)睡,討論這些問(wèn)題。We stayed up until midnight talking about our work.我們談?wù)摴ぷ饕恢钡缴钜惯€沒(méi)睡。I stopped up to watch the match.我熬夜觀看比賽。下面兩個(gè)句子的句法結(jié)構(gòu)是不同的:They sat talking all through the night.他們通宵地坐著談?wù)摗?/li>He sat in the armchair reading the news- paper.他坐在扶手椅里讀報(bào)紙。第一句sat和talking結(jié)合緊密,直接連用,有些語(yǔ)法學(xué)家認(rèn)為sat在這時(shí)是系動(dòng)詞, talking是主語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ),也有些語(yǔ)法學(xué)家認(rèn)為sat是不及物動(dòng)詞, talking是伴隨狀語(yǔ),修飾前面的sat。而第二句中He sat in the armchair句意完全, reading the newspaper起狀語(yǔ)作用,不可誤認(rèn)為主語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)。下面兩個(gè)短語(yǔ)的意思相同:sit at one's feetsit at the feet of拜某人為師下面兩個(gè)句子的意思不同:Shall we sit here for a moment?我們?cè)谶@兒坐一會(huì)兒好嗎?Shall we sit down here for a moment?我們?cè)谶@兒坐下歇會(huì)兒好嗎?seat,sit這兩個(gè)動(dòng)詞均含“坐”之意。seat及物動(dòng)詞,常與反身代詞連用,常用過(guò)去分詞seated形式。sit多用作不及物動(dòng)詞,用作及物動(dòng)詞時(shí),可與seat換用。 返回 sit