常見(jiàn)例句For my people is foolish, they have not known me;they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge. 耶和華說(shuō)、我的百性愚頑、不認(rèn)識(shí)我.他們是愚昧無(wú)知的兒女.有智慧行惡、沒(méi)有知識(shí)行善。sottish; drunk; tipsy; inebriated 醉醺醺they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge. 他們是愚昧無(wú)知的兒女,有智慧行惡,沒(méi)有知識(shí)行善。1. a bibulous fellow; a bibulous evening; his boozy drinking companions; thick boozy singing; a drunken binge; two drunken gentleman holding each other up; sottish behavior. 酒鬼;開(kāi)懷痛飲的晚會(huì);他嗜酒的同伴;喝了酒后沙啞的歌聲;縱酒狂歡;互相攙扶著的酒鬼;喝醉了酒一樣的行為。收藏指正10. a bibulous fellow; a bibulous evening; his boozy drinking companions; thick boozy singing; a drunken binge; two drunken gentleman holding each other up; sottish behavior. 酒鬼;開(kāi)懷痛飲的晚會(huì);他嗜酒的同伴;喝了酒后沙啞的歌聲;縱酒狂歡;互相攙扶著的酒鬼;喝醉了酒一樣的行為。收藏指正a bibulous fellow; a bibulous evening; his boozy drinking companions; thick boozy singing; a drunken binge; two drunken gentleman holding each other up; sottish behavior. 酒鬼;開(kāi)懷痛飲的晚會(huì);他嗜酒的同伴;喝了酒后沙啞的歌聲;縱酒狂歡;互相攙扶著的酒鬼;喝醉了酒一樣的行為。 返回 sottish