常用用法n. (名詞)speech的基本意思是“說(shuō)話(huà),說(shuō)話(huà)能力”,指人的一種語(yǔ)言的能力。speech也可作“說(shuō)話(huà)方式”解,指人們?yōu)榱吮磉_(dá)自己的某一意圖而采取的一種表達(dá)方式,作以上兩義解時(shí), speech是不可數(shù)名詞。 speech還可作“演說(shuō),演講; 講話(huà)”解,通常指在公共場(chǎng)合為群眾所作的講話(huà),強(qiáng)調(diào)影響、教育或娛樂(lè)群眾。這種講話(huà)可以是有準(zhǔn)備的或措詞莊重的,可以是正式的或是非正式的,有時(shí)還可指講話(huà)或講話(huà)稿的風(fēng)格。作此解時(shí)speech是可數(shù)名詞。 返回 speech詞語(yǔ)辨析n. (名詞)speech, address, lecture, oration, report, talk1.在這組詞中, address, speech, talk, oration四個(gè)詞是同義詞, lecture和report的詞義與其他四個(gè)詞的詞義差異較大。①lecture指學(xué)術(shù)性的“專(zhuān)題講演”,尤指大學(xué)教師講課,引申義為“教訓(xùn)”。例如:Professor Black will give us a lecture on English literature tomorrow afternoon.布萊克教授明天下午將給我們做關(guān)于英國(guó)文學(xué)的演講。His mother gave him a lecture for getting up late.他媽媽因?yàn)樗瘧杏X(jué)而訓(xùn)斥了他一頓。注意這六個(gè)詞中只有l(wèi)ecture不可與make連用。②report指下級(jí)對(duì)上級(jí)或委托機(jī)關(guān)的“報(bào)告”,比漢語(yǔ)中“報(bào)告”的外延小得多。例如:The manager had just given the company's annual report.經(jīng)理剛做了公司的年度報(bào)告。2.address, speech, talk, oration四個(gè)詞的共同含義是“當(dāng)眾講話(huà)”。其區(qū)別是:①speech和talk是普通用語(yǔ), address和oration是正式用語(yǔ)。②address和oration用于正式隆重的場(chǎng)合,經(jīng)過(guò)充分準(zhǔn)備,聽(tīng)眾較多,篇幅較長(zhǎng)。這兩者中, oration比address更正式,更隆重,人更多,篇幅更長(zhǎng)。例如:The minister's address will be broadcast at 8 o'clock.部長(zhǎng)的講話(huà)將于8時(shí)廣播。Lincoln's Gettysburg Address was an oration.林肯的蓋茨堡講演是一篇雄辯有力的演說(shuō)辭。這兩個(gè)詞含義上的區(qū)別是:address強(qiáng)調(diào)演說(shuō)人的身份或地位高,而oration則強(qiáng)調(diào)演說(shuō)人口才好,演說(shuō)有煽動(dòng)性,雄辯有力,詞藻華麗。③speech和talk的區(qū)別是:speech多用于正式場(chǎng)合,也可用于非正式場(chǎng)合; 而talk多用于非正式場(chǎng)合,也可用于正式場(chǎng)合。speech一般是經(jīng)過(guò)準(zhǔn)備的也可不經(jīng)過(guò)準(zhǔn)備; 而talk一般是不經(jīng)過(guò)準(zhǔn)備的。speech的措辭一般是莊重的; 而talk是較為隨便的,講話(huà)方式也較自由,甚至也可以是對(duì)話(huà)。例如:Please tell us what you think in a few simple words, we don't want a speech.請(qǐng)用簡(jiǎn)短的話(huà)說(shuō)明你的意思,不要演說(shuō)。We enjoy freedom of speech.我們有言論自由。We had a long talk about it.關(guān)于此事,我們作了一次長(zhǎng)談。He gave us a very interesting talk on Yugoslavia.他給我們作了一場(chǎng)饒有興趣的關(guān)于南斯拉夫的報(bào)告。④speech除作“講演”解之外,還有“講稿”“講演風(fēng)格”的含義,而另外三個(gè)詞無(wú)此含義。例如:His speech was sent to the newspaper in advance.他的講話(huà)稿事先就送報(bào)社去了。Her speech is informal and filled with colloquialisms.她的講話(huà)常是非正式的,很口語(yǔ)化。下面兩句意思相同:The teacher is going to have speech with the student who played truant.The teacher is going to have a word with the student who played truant.老師準(zhǔn)備和逃學(xué)的那個(gè)學(xué)生談?wù)勗?huà)。address,speech,lecture,oration,report,talk這些名詞均含“演講,講話(huà),報(bào)告”之意。address正式用詞,指在莊嚴(yán)隆重的場(chǎng)合作精心準(zhǔn)備的演講或正式演說(shuō)。speech普通用詞,指一般的發(fā)言或講話(huà),可以是事先準(zhǔn)備的,也可以是即席的。lecture側(cè)重帶學(xué)術(shù)性的演講。oration常指在特殊場(chǎng)合,辭藻華麗,形式莊重,旨在激發(fā)聽(tīng)眾感情的正式演說(shuō)。report一般是指下級(jí)給上級(jí)或負(fù)責(zé)人給委托機(jī)關(guān)的書(shū)面或口頭報(bào)告。talk常用詞,強(qiáng)調(diào)非正式講話(huà),講話(huà)方式一般較為自由。language,speech,tongue,dialect,idiom,slang這些名詞均含“語(yǔ)言”之意。language普通用詞,含義廣。指人的語(yǔ)言或文字,或動(dòng)物的語(yǔ)言。既可指口頭或書(shū)面語(yǔ)言,也可指手勢(shì)語(yǔ)等。speech特指人的口語(yǔ),也指正式的講話(huà)。tongue書(shū)面用詞,指人的語(yǔ)言,亦指人的母語(yǔ)。dialect指一種語(yǔ)言中,某一地方所特有的語(yǔ)言形式,即方言。idiom指一種語(yǔ)言中一般由幾個(gè)詞結(jié)合成短語(yǔ)或句子的特殊表達(dá)方式,即慣用語(yǔ)、成語(yǔ)。也指方言。slang指俚語(yǔ)。 返回 speech